I love to watch a woman eat. |
Я обожаю наблюдать, как едят женщины. |
I love when you hang onto you humanity. |
Я обожаю, когда ты проявляешь свою человечность. |
I love her, you know she's my favorite. |
Обожаю её, ты же знаешь, она моя любимица. |
I love the way your toes curl right before you fire. |
Обожаю то, как твои пальчики на ногах загибаются перед выстрелом. |
I love that face, but I'd take a gun and blow it away. |
Эту рожу, которую я обожаю и при виде которой мне хочется взять револьвер и разрядить его в тебя. |
Well, I love a drink. |
Ну а я обожаю хорошо выпить. |
You know how much I love lady tail. |
Ты же знаешь, как я обожаю волочиться за женщинами. |
I love both of my son's big heads equally. |
Я обожаю обе гигантские головы своего сына в равной степени. |
I love that you make me laugh. |
Я обожаю, когда ты меня смешишь. |
And I love a good picnic after completing a picnic. |
А я обожаю пикники после успешного пикника. |
I love it, it drives me crazy. |
Я обожаю это, я от этого без ума. |
And I love that about you. |
И это я в тебе обожаю. |
No, I love talking with you. |
Неа, я обожаю с тобой общаться. |
I love the architecture and the galleries. |
Я обожаю местную архитектуру и галереи. |
There's a Marc Jacobs key chain that I love. |
Цепочка для ключей от Марка Джейкобса, я ее обожаю. |
I love the lesson in scruples from the hacker who took his money with a wink and a smile. |
Обожаю уроки совести от хакерши, которая взяла свои деньги, подмигнув и улыбнувшись. |
Extra peas, 'cause I love them. |
Плюс горох, который я обожаю. |
And you know how I love the ballet. |
А ты знаешь, как я обожаю балет. |
'65 classic Mustang, which I love. |
Классического Мустанга 1965 года, который я обожаю. |
I love it when you guys ask me stuff. |
Я обожаю, когда вы спрашиваете меня об этом. |
When it's big like that, I love to ride it hard and rough. |
Когда они такие огромные, я обожаю на них кататься долго и упорно. |
You see, I love the food, so I operate a zero tolerance policy. |
Я обожаю их еду, поэтому использую политику "никакого уважения". |
I do so love rescuing a damsel in distress. |
Обожаю спасать девиц, находящихся в опасности. |
You know, I love hiding secrets from my lover. |
Знаешь, я обожаю хранить секреты от своей возлюбленной. |
I don't half love you, Mrs Van Hoff. |
Я тебя обожаю, Миссис Ван Хофф. |