Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Обожаю

Примеры в контексте "Love - Обожаю"

Примеры: Love - Обожаю
I love being around these big wind generators. Обожаю наблюдать в поле за работой огромных ветряных электростанций.
I love when you speak French. Обожаю, когда ты говоришь по-французски.
Borakove, I hate sarcasm and I love puzzles. Бораков, я ненавижу сарказм, но обожаю головоломки.
I love that thing with his eyebrows. Обожаю, когда он двигает бровями.
I love your beautiful pride, darling. Я обожаю твою прекрасную гордость, дорогой.
I just love the nitty-gritty of us French do. Обожаю подробности, знаете, как все французы.
I love it, but it's really expensive. Я обожаю это, но оно так дорого стоит.
Then man up, Ari, because I love to battle. Тогда соберись, Ари, потому что я обожаю битвы.
Was I hoping he'd turn around and say... I love that sound. Может я надеялась, что он обвернется и скажет... Обожаю этот звук.
It's all handmade, and I love the inlay. Ручная работа, обожаю эту резьбу.
I love the way you cut right to it. Обожаю, как вы перешли прямо к этому.
I usually love breaking bad news. Обычно я обожаю приносить плохие новости.
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
And anyway, you know I love to sing. И, в любом случае, ты же знаешь, что я обожаю петь.
I love to see them sweat. Я обожаю смотреть, как они потеют.
I love when we do that, Mom. Я обожаю, когда мы так делаем.
I love sunflowers, you know that. Я обожаю подсолнухи, ты же знаешь.
And I love this Italian silk... $750 piece of matter we call a jacket. И я обожаю этот итальянский шелковый... кусок материи стоимостью 750 долларов, который мы называем пиджаком.
I love your friends, David. Я обожаю ваших друзей, Дэвид.
There are three things I love in this world. В этом мире естьтри вещи, которые я обожаю.
And while I love a wedding with scale, I can also embrace the simple elegance of this. И хотя я обожаю масштабные свадьбы, я могу примириться с простой элегантностью этой.
That's true, I do love it here. Да, действительно, я обожаю это место.
I love you, St. Valentine. Я тебя обожаю, святой Валентин.
I just love your writing, Tom, ever since Scorpio. Я обожаю ваши работы, Том, начиная еще со "Скорпиона".
I... just love to get started on the analyses. Я... просто обожаю начинать работу над пробами.