Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Обожаю

Примеры в контексте "Love - Обожаю"

Примеры: Love - Обожаю
I love this joke because I picture it. I- Я обожаю эту шутку, потому что вижу эту картину!
I love syrup of squill on my groatcakes but l haven't seen a jar in years. Обожаю сцилловый сироп для своих кексов, но я не видела ни одной баночки больше года.
No, please. I love Trudging through stagnant water Да нет, пожалуйста, я обожаю, когда лезут в личные дела.
I love your enthusiasm and your... height. Я обожаю твой энтузиазм и твой... рост.
Have I mentioned how much I love this show? Я уже говорил насколько я обожаю это шоу?
Yes. Yes, I love my dirt. Да-да, обожаю ковыряться в грязи.
Sky, I do love you, and I desperately want you to bear my children, but I cannot play this music. Скай, я правда тебя обожаю и отчаянно хочу, чтобы ты родила мне детей, но я не могу ставить в эфир эту музыку.
It's all new and different, and I love it. Новенький, абсолютно другой, и я его обожаю.
Much as I love staring at your pretty face all day, I need something like it. И хоть я обожаю смотреть на твою мордашку, мне нужна семья.
Artist! I know, I love that guy! Я знаю, обожаю этого парня!
Here's my issue. I love this dress, but we can only wear red or white. Проблема такая - я обожаю это платье, но туда надо прийти только в красном или белом.
I love your accent, Bryn! Я обожаю твой акцент, Брин!
I love that when you drink cappuccino, you get foam in it Обожаю когда ты пьёшь каппучино, у тебя остается пена на ней
I just... I love your songs and your playin'. Я обожаю ваши песни и вашу игру.
And I love this, a big flashy lighty thing - that's what brought me here. Обожаю! Большая штука с мигающими огоньками - вот что привело меня сюда.
Yes, I love that movie! Да! Я обожаю этот фильм!
I love lessons learned through anecdotal observation Обожаю извлекать уроки из нелепых ситуаций.
And now I love this job, too! Теперь я и эту работу обожаю!
Well, I hate doing work, but I love being flattered, so maybe I'll give it another try. Что ж, я ненавижу работать, но обожаю лесть, так что, возможно, я попробую ещё раз.
Then I'd have a go, 'cause I still love playgrounds, especially when drunk. Потом я бы сам попробовал, потому что я до сих пор обожаю игровые площадки, особенно когда пьян.
I love a good locked room mystery.' Обожаю хорошие загадки про запертые комнаты.
Jim, I love your fish, But you don't have to do this every time I see you. Джим, я обожаю вашу рыбу, но не стоит дарить ее мне при каждой встрече.
I just love them, you know? Ты же знаешь, как я их обожаю.
I love it when you call me "woman." Обожаю, когда ты зовешь меня "женщина".
I think she's wonderful and I just love her. ј по-моему она замечательна€. я ее обожаю.