| Mr. Monk, I love home movies. | Мистер Монк, я обожаю домашние видео. |
| Well, I'm telling Clint I love him. | А я скажу Клинту, что я его обожаю. |
| I love Jessica, and I haven't even met her yet. | Хоть я ещё и не встречалась с Джессикой, но я уже её обожаю. |
| All the nutrients the body needs for three days. I love them. | Все питательные вещества, которые нужны организму на З дня. Обожаю. |
| I love it when you misquote Lewis Carroll. | Обожаю, когда ты перевираешь Льюиса Кэролла. |
| Because I love being dragged by the ears. | Потому что я обожаю, когда иголки рвут меня на части. |
| I love that bracelet, Anita. | Я обожаю твой браслет, Анита. |
| I love that she knows it was 1888. | Она знает, что это было в 1888. Обожаю. |
| Dude, I love the ocean at night. | Чувак, я обожаю ночной океан. |
| I love it when you hang on to your humanity. | Я обожаю, когда ты проявляешь свою человечность. |
| I just love these converted loft spaces. | Обожаю переделанные из нежилых помещений квартиры. |
| I love shoes but I never thought about it. | Я обожаю туфли, но об этом даже не думала. |
| I love unearthing good stories, especially untold stories. | Я обожаю находить хорошие истории, а особенно ещё нерассказанные. |
| Which is ironic, given how much I love mops. | Что иронично, ведь я обожаю шерстяные салфетки для полировки. |
| I was just saying I love your blog. | Я как раз говорила, что обожаю ваш блог. |
| Mr. Everybody, the vagabond love. | Король нищих. Бродяга. Обожаю. |
| I love these intimate family gatherings. | Обожаю эти посиделки в тесном кругу. |
| I love it when Jocks think they're clever. | Обожаю, когда простофиля думает, что умен. |
| I just love the smell of Secret antiperspirant in the evening. | Просто обожаю запах секретного антиперспиранта вечера. |
| A work ethic. I love it. | Корпоративная этика, я это обожаю. |
| I love peaking in other people's houses. | Обожаю смотреть, как живут другие. |
| I love wearing other people's glasses. | Я обожаю носить очки других людей. |
| I love you in "Nashville". | Я обожаю вас в "Нэшвилле". |
| I just love a man who loves animals. | Обожаю мужчин, которые любят животных. |
| You know, I love cassettes, so... | Знаешь, я обожаю кассеты, так что... |