| I love when you say it. | Обожаю, когда ты это говоришь! |
| Man, I love this pub! | Мужик, я обожаю этот паб! |
| So I wouldn't ask you this, because I love coming to your house, but it's kind of an important party... | И я не стала бы просить тебя об этом потому что я обожаю Приезжать к тебе, но это очень важная вечеринка... |
| "The Gunfighter"! I love this movie! | "Стрелок" я обожаю это фильм |
| I love I adore my family and my profession. | Я люблю свою работу и обожаю свою семью. |
| Pleasure. I can't tell you what an honor it is to meet you - everything about you I love. | Приятно познакомиться. не могу передать вам, какая честь для меня познакомь с вами - все в вас я обожаю. |
| I'm just saying, I love my new name, so please only call me that from now on. | Я просто говорю, что я обожаю мое новое имя, поэтому, пожалуйста, теперь называйте меня только так. |
| I happen to love dipping things into other things. | Я просто обожаю погружать вещи в другие вещи. |
| I love a morning execution, don't you? | Обожаю утренние казни. Надеюсь, вы тоже? |
| No, on the real, man, I love this band. | Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр. |
| I love advertising, don't you? | Я обожаю рекламу, а ты? |
| Look, I love my wife, but I need a weekend with the guys. | Я обожаю свою жену, но скучаю по нашей компании. |
| I love when you do that, | Я обожаю, когда ты это делаешь. |
| I just love flying all the way to Colorado to hear about your problems! | Просто обожаю летать в Колорадо, чтобы послушать о ваших проблемах! |
| I love it when they talk at the same time! | Обожаю, когда они говорят одновременно! |
| I love the way you say, | Обожаю, как ты это говоришь. |
| I love going to exotic worlds and getting hammered | Обожаю путешествовать по экзотическим мирам и напиваться в стельку. |
| Now, I love penguin documentaries, but that wasn't the news of the day. | Я обожаю передачи о пингвинах, но не это было новостью дня. |
| This is the - I love this - the boss call. | А это - просто обожаю - звонок от шефа. |
| Making a cancer sensor out of paper is about as simple as making chocolate chip cookies, which I love. | Сделать индикатор из бумаги, позволяющий диагностировать рак, так же легко, как испечь шоколадное печенье, которое я обожаю. |
| I love sharing my favorite movies with my kids, and when my daughter was four, we got to watch "The Wizard of Oz" together. | Я обожаю показывать детям свои любимые фильмы, поэтому, когда моей дочери исполнилось четыре года, мы посмотрели «Волшебник страны Оз». |
| My usual pint of Guinness that I usually have, because I love Guinness. | Мою обычную пинту Гинесса, который я обычно пью, потому что я обожаю Гинесс. |
| I just love barbecuing with you. | Я просто обожаю делать шашлык с тобой |
| I love this white liqueur of yours | Да! Обожаю твои прозрачные ликеры! |
| I love to read... I adore to read. | Я люблю читать... обожаю читать. |