Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Нравиться

Примеры в контексте "Like - Нравиться"

Примеры: Like - Нравиться
Watch shows you like, not ones you're supposed to. Аа, и смотреть сериалы, которые тебе должны нравиться, вместо тех, что тебе на самом деле нравятся?
So can I like you and... N-not like you at work? Можно ты мне будешь нравиться, но не нравиться на работе?
It seems more important to you now that I begin to accept her and like her. Сейчас вам важнее то, чтобы я принял ее, чтобы она стала мне нравиться.
Listen, I may not like how you got your name on the wall, but that doesn't mean it shouldn't be up there. Мне может не нравиться то, как твое имя попало в название, но это не означает, что ему там не место.
If you happen to actually like tofu itself, the Tofu Shop's son will like you even more! Если ты сама полюбишь Тофу, то будешь нравиться ему ещё больше!
Of course, we don't much like looking in that direction, do we? Конечно, нам не не очень нравиться смотреть в этом направлении, не так ли?
Okay, so, Frank, Bo does not like the sauce that your company has produced, right? Хорошо, итак, Фрэнк, Бо не нравиться соус, который выпустила твоя компания, так?
I know he's the commander's friend, and I know we're supposed to pretend we like him, but that ape put a knife to my throat. Я знаю, он друг командующего и я знаю что он не обязан нам нравиться но он держал клинок возле моей глотки.
But does that mean I'm supposed to like it? Значит ли это, что мне должно это нравиться?
You know, I've never been a spy without the Intersect, and I quite like being a spy. Мне бы не быть шпионом без Интерсекта, а мне нравиться быть шпионом.
You want her to like you, so you do what she says? Ты хочешь ей нравиться, поэтому делаешь то, что она говорит?
I don't like it any better than "sweetheart." Мне оно не нравиться, как и "куколка".
And if they don't like it, can someone go over to their houses and teach 'em how to change the channel? И если оно им не нравиться, может стоит отправить к ним человека, который научит их переключать каналы.
I know you don't like him very much, but you didn't have to... why does everyone keep saying that? Я знаю, он тебе не очень нравиться, но ты не можешь... почему все продолжают обсуждать это?
If you can't find a delinquent, then hug someone else you don't know or don't like. Если вам не хватит нарушителей, вы можете обнять того, кого не знаете или кто вам не нравиться.
I'm just an open person, and I like connecting with people. Просто я люблю людей и мне нравиться с ними общаться,
You know who else I like who never got much play... is Velma from "Scooby Doo." Знаешь, кто мне еще нравиться, кого не часто показывают... так это Велма из "Скуби Ду"
You may not like it when I say Adrien was right to leave but I'll say it anyway and repeat it. Тебе может не нравиться, когда я говорю, что Адриан хорошо поступил, что ушел, но я все равно это говорю.
You don't like the job I'm doing, take her! Не нравиться, что я делаю?
I think you've grown to like the place, haven't you? Я думал, тебе тут начинает нравиться.
You may not like us, Mark, but we're the ones who are looking for your mom right now. Мы можем тебе не нравиться, Марк но мы единственные, кто может найти твою маму
I don't like the FBI being involved any more than you do, but maybe they've got more on this guy than we've got. Мне не больше твоего нравиться вмешательство ФБР, но может у них на него больше, чем у нас.
I think you're making all of this up because you want me to stop liking her because you like her now. Я думаю, ты все это придумываешь, потому что ты хочешь, чтобы она перестала мне нравиться, потому что теперь она нравится тебе.
Kids were asking me if I like him... why on earth would I like him? Все вокруг болтают, что он мне нравится... с чего это вдруг он мне должен нравиться?
So tell me, do you like the red or do you like the yellow? Так что скажи мне, что тебе нравиться больше: красный или желтый?