Who says I have to like him? |
Кто сказал что он должен мне нравиться? |
Well, you're not supposed to like or not like the question. |
Он не должен нравиться тебе или не нравиться, понимаешь? |
Guys like me... work their whole lives to be in something that's successful, that people like. |
Такие как я, всю жизнь мечтают о подобном Быть в чем-то успешном, что бы нравиться людям, понимаешь? |
Just 'cause I like something of hers doesn't mean I like her more than you. |
Только то, что мне нравиться что то ее, не обозначает, что я люблю ее больше тебя. |
But it's not, like, this... compulsive need to be liked. |
Но это не какая-то навязчивая жажда нравиться. |
You know, the thing about him is, he wanted everybody to like him, even when he was killing them. |
Но знаешь что, он хотел всем нравиться, - даже если убивал их. |
So, how do you like the sauce? |
Итак, как тебе нравиться соус? |
All I wanted in the whole world was for people to like me. |
Всё, чего мне хотелось - это нравиться людям. |
Wait, you like being spanked? |
Стоп, тебе нравиться когда тебя шлепают? |
What could you possibly not like about her? |
Что в ней может не нравиться? |
l don't really like wasting time going out and partying. |
Мне не нравиться зря тратить время на все эти вечеринки. |
You don't have to like me, but I'm the best chance you have at surviving. |
Я могу вам не нравиться, но других возможностей у вас нет. |
And she wouldn't like me anymore if I gave her up. |
И я перестану ей нравиться, если сдам её. |
we like the new york issue, but we are a little concerned about the sales. |
Нам нравиться нью-йоркский номер, но мы немного обеспокоены продажами. |
What kind of coffee do you like most? |
Ей, какой кофе тебе нравиться? |
How do you like working here, Parry? |
Как тебе нравиться здесь работать, Пэрри? |
Of glee club because you don't like the way they look. |
Из Гли клуба только потому, что вам не нравиться, как они выглядят! |
Why should I like someone who ruined my home? |
Почему мне должна нравиться особа, разрушившая мой дом? |
And don't say you like it if you don't. |
И если тебе не нравиться - так и говори. |
Don't like the ending, my dear Duke? |
Не нравиться конец, мой дорогой герцог? |
They thought it was annoying at first, but now they kind of like it. |
Поначалу они думали, что это раздражает, но сейчас им это как бы нравиться. |
Maybe he doesn't like it? |
Чего это ему не должно нравиться? |
And the truth is, I'm starting to like you in a way that is more than just... |
И правда в том, что ты начинаешь мне нравиться не просто как... |
Kind of like being outside, you know? |
Мне вроде как нравиться быть снаружи, понимаешь? |
They get older, ovaries start drying up, and nice guys like you look attractive again. |
Они стареют, менопауза уже не за горами, и такие хорошие парни, как ты, снова начинают нравиться. |