After twenty years, I am finally starting to like you. |
По прошествии 20 лет ты мне наконец-то начинаешь нравиться |
Since you like being in that bath so much, you're to stay in it from dawn to dusk. |
Так как вам нравиться сидеть в ванной, можете оставаться в ней от заката до рассвета. |
What happens when they don't like his behaviour? |
Что случится, когда им перестанет нравиться его поведение? |
"this is the difference between like and love." |
"это различие между нравиться и любить." |
Whether you like it or not, Dad, I am not going anywhere. |
Нравиться тебе или нет, папа, я никуда не уйду. |
How could he already not like me? |
Как я уже могу ему не нравиться? |
You can like the life you're living. |
Тебе может нравиться Жизнь, которой ты живёшь? |
I don't like talking about the baby or anything to do with the baby. |
Мне не нравиться говорить о ребенке или все что связано с ребенком. |
How could anyone not like you? |
Как это ты можешь кому-то не нравиться? |
I have sisters who get that look in their eye when they're cornered and don't like it. |
У меня три сестры, и у них точно такой же взгляд, когда они зажаты в угол и им это не нравиться. |
Telling you what to wear, how to act, who to like. |
Говорила, что вам одеть, как себя вести, кто вам должен нравиться. |
She had to like me a little bit because she asked me out, right? |
Я ей должен был немного нравиться, ведь она пригласила меня, правильно? |
If he's good at his job we'll like him? |
То есть если он хорош на работе, он должен нам нравиться? |
Now, I'm sure you had reason, Paul but like it or not, the wife of the governor has only one nephew and his name is Percy Wetmore. |
Я уверен что у тебя была причина, Пол но нравиться тебе это или нет, жена губернатора имеет только одного племянника и его имя Пёрси Ветмор. |
Tell me, what's it like being a book agent and working with my good friend Dan? |
Скажи, тебе нравиться быть литературным агентом и работать с моим хорошим знакомым Дэном? |
You don't like it, Abby, too bad! |
Оно тебе не нравиться, Эбби? Жаль. |
But I've spent a lot of time working with pessimistic people and I like the fact that you're - |
Но я провела много времени работая с пессимистичными людьми. и мне нравиться, что ты - |
Well, at first I thought it was super annoying, but then I grew to like it. |
Сперва меня это жутко бесило, но затем мне стало это нравиться. |
You just don't like it when I get all of the attention, do you? |
Тебе просто не нравиться, когда я привлекаю к себе все внимание, да? |
What the hell happened at that ears game that made him like you so much? |
Что, черт возьми, произошло на этой ушной игре, что вы ему стали нравиться? |
Well, you're not going to like her after I tell you what she said about Kathy. |
Ну, она не будет тебе нравиться после того, как я расскажу тебе, что оно говорит о Кэти. |
But I don't like it when the law gets manipulated by people who think they matter more than other people. |
Но мне не нравиться, когда законом манипулируют люди, которые думают, что они важнее, чем другие люди. |
I like you better now that you're dying. |
Как ты стала умирать, ты мне стала больше нравиться. |
You're starting to like her, aren't you? |
Она начинает тебе нравиться, не так ли? |
You might not like it but it has, all right? |
Тебе это может не нравиться, но это было, так ведь? |