Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Нравиться

Примеры в контексте "Like - Нравиться"

Примеры: Like - Нравиться
After twenty years, I am finally starting to like you. По прошествии 20 лет ты мне наконец-то начинаешь нравиться
Since you like being in that bath so much, you're to stay in it from dawn to dusk. Так как вам нравиться сидеть в ванной, можете оставаться в ней от заката до рассвета.
What happens when they don't like his behaviour? Что случится, когда им перестанет нравиться его поведение?
"this is the difference between like and love." "это различие между нравиться и любить."
Whether you like it or not, Dad, I am not going anywhere. Нравиться тебе или нет, папа, я никуда не уйду.
How could he already not like me? Как я уже могу ему не нравиться?
You can like the life you're living. Тебе может нравиться Жизнь, которой ты живёшь?
I don't like talking about the baby or anything to do with the baby. Мне не нравиться говорить о ребенке или все что связано с ребенком.
How could anyone not like you? Как это ты можешь кому-то не нравиться?
I have sisters who get that look in their eye when they're cornered and don't like it. У меня три сестры, и у них точно такой же взгляд, когда они зажаты в угол и им это не нравиться.
Telling you what to wear, how to act, who to like. Говорила, что вам одеть, как себя вести, кто вам должен нравиться.
She had to like me a little bit because she asked me out, right? Я ей должен был немного нравиться, ведь она пригласила меня, правильно?
If he's good at his job we'll like him? То есть если он хорош на работе, он должен нам нравиться?
Now, I'm sure you had reason, Paul but like it or not, the wife of the governor has only one nephew and his name is Percy Wetmore. Я уверен что у тебя была причина, Пол но нравиться тебе это или нет, жена губернатора имеет только одного племянника и его имя Пёрси Ветмор.
Tell me, what's it like being a book agent and working with my good friend Dan? Скажи, тебе нравиться быть литературным агентом и работать с моим хорошим знакомым Дэном?
You don't like it, Abby, too bad! Оно тебе не нравиться, Эбби? Жаль.
But I've spent a lot of time working with pessimistic people and I like the fact that you're - Но я провела много времени работая с пессимистичными людьми. и мне нравиться, что ты -
Well, at first I thought it was super annoying, but then I grew to like it. Сперва меня это жутко бесило, но затем мне стало это нравиться.
You just don't like it when I get all of the attention, do you? Тебе просто не нравиться, когда я привлекаю к себе все внимание, да?
What the hell happened at that ears game that made him like you so much? Что, черт возьми, произошло на этой ушной игре, что вы ему стали нравиться?
Well, you're not going to like her after I tell you what she said about Kathy. Ну, она не будет тебе нравиться после того, как я расскажу тебе, что оно говорит о Кэти.
But I don't like it when the law gets manipulated by people who think they matter more than other people. Но мне не нравиться, когда законом манипулируют люди, которые думают, что они важнее, чем другие люди.
I like you better now that you're dying. Как ты стала умирать, ты мне стала больше нравиться.
You're starting to like her, aren't you? Она начинает тебе нравиться, не так ли?
You might not like it but it has, all right? Тебе это может не нравиться, но это было, так ведь?