I'll tell you what I do like: |
Я скажу, кто мне нравиться: |
But we like being the Cows! |
Но нам нравиться быть "Коровами"! |
Maybe it's my favorite jacket, ruined forever. but all of a sudden I don't like what I do for a living. |
Возможно, это как безнадежно испорченный любимый пиджак, но мне вдруг перестало нравиться то, чем я зарабатываю на жизнь. |
Do you... like it around the rim? |
Тебе... нравиться когда по кругу? |
Maybe you like what else he's giving you too. |
Может тебе нравиться то, что он еще тебе дает. |
How do you like our Christmas tree? |
Как тебе нравиться наша Рождественская елка? |
What, you don't like hip-hop? |
Что? Тебе не нравиться хип-хоп? |
You don't have to like it, but this is no time to buckle. |
Тебе это может не нравиться, но сейчас не время становиться на дыбы. |
Besides, you know I don't like it when people mess with kids. |
Кроме того, ты знаешь, что мне не нравиться, когда в это впутывают детей. |
You think I like being a soothsayer and watching you live out your Jerry Springer fate? |
Думаешь мне нравиться быть предсказателем и смотреть как ты разделишь судьбу Джерри Спрингера? |
But even if I didn't, I would still like you as a person. |
Но даже если я ее потеряю, ты все равно будешь нравиться мне как личность. |
How can you not like Doctor Finger? |
Как тебе может не нравиться Доктор Палец? |
You don't like your foot bath? |
Тебе не нравиться твоя ванна для ног? |
Why shouldn't I like him? |
Почему он не должен мне нравиться? |
And she's still, like...? |
И ей до сих пор нравиться...? |
You like it long, don't you? |
Тебе нравиться в обтяжку, не так ли? |
Just say it, you've like him for long time |
Признайся, он тебе уже давно нравиться. |
And you know what else is weird. I'm actually beginning to like pooing on these toilets. |
Кстати, о дурдоме, мне начинает нравиться наш туалет. |
I look at this town... and I don't like what I see anymore. |
А я смотрю на город,... и мне он перестаёт нравиться. |
I like interacting with people face to face. |
Мне нравиться общаться с людьми лицом к лицу |
And seriously, how can you not like Beck? |
Серьезно, как тебе может не нравиться Бэк? |
I think now I really know her, I don't actually like Rachel. |
Полагаю, теперь я хорошо её знаю, и понимаю, что она мне не нравиться. |
I know we have no reason to like each other, but I want to honor what Elijah has built. |
Я знаю, у нас нет причин нравиться друг другу, но я хочу гордиться тем, что построит Элайджа. |
You sure you'll still like me in the morning? |
Уверен, что я ещё буду нравиться тебе по утрам? |
"Everything is communicated, whether we like it or not." |
Всё взаимосвязано, нравиться нам это или нет. |