Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Нравиться

Примеры в контексте "Like - Нравиться"

Примеры: Like - Нравиться
I'll tell you what I do like: Я скажу, кто мне нравиться:
But we like being the Cows! Но нам нравиться быть "Коровами"!
Maybe it's my favorite jacket, ruined forever. but all of a sudden I don't like what I do for a living. Возможно, это как безнадежно испорченный любимый пиджак, но мне вдруг перестало нравиться то, чем я зарабатываю на жизнь.
Do you... like it around the rim? Тебе... нравиться когда по кругу?
Maybe you like what else he's giving you too. Может тебе нравиться то, что он еще тебе дает.
How do you like our Christmas tree? Как тебе нравиться наша Рождественская елка?
What, you don't like hip-hop? Что? Тебе не нравиться хип-хоп?
You don't have to like it, but this is no time to buckle. Тебе это может не нравиться, но сейчас не время становиться на дыбы.
Besides, you know I don't like it when people mess with kids. Кроме того, ты знаешь, что мне не нравиться, когда в это впутывают детей.
You think I like being a soothsayer and watching you live out your Jerry Springer fate? Думаешь мне нравиться быть предсказателем и смотреть как ты разделишь судьбу Джерри Спрингера?
But even if I didn't, I would still like you as a person. Но даже если я ее потеряю, ты все равно будешь нравиться мне как личность.
How can you not like Doctor Finger? Как тебе может не нравиться Доктор Палец?
You don't like your foot bath? Тебе не нравиться твоя ванна для ног?
Why shouldn't I like him? Почему он не должен мне нравиться?
And she's still, like...? И ей до сих пор нравиться...?
You like it long, don't you? Тебе нравиться в обтяжку, не так ли?
Just say it, you've like him for long time Признайся, он тебе уже давно нравиться.
And you know what else is weird. I'm actually beginning to like pooing on these toilets. Кстати, о дурдоме, мне начинает нравиться наш туалет.
I look at this town... and I don't like what I see anymore. А я смотрю на город,... и мне он перестаёт нравиться.
I like interacting with people face to face. Мне нравиться общаться с людьми лицом к лицу
And seriously, how can you not like Beck? Серьезно, как тебе может не нравиться Бэк?
I think now I really know her, I don't actually like Rachel. Полагаю, теперь я хорошо её знаю, и понимаю, что она мне не нравиться.
I know we have no reason to like each other, but I want to honor what Elijah has built. Я знаю, у нас нет причин нравиться друг другу, но я хочу гордиться тем, что построит Элайджа.
You sure you'll still like me in the morning? Уверен, что я ещё буду нравиться тебе по утрам?
"Everything is communicated, whether we like it or not." Всё взаимосвязано, нравиться нам это или нет.