What could you possibly not like about Nora? |
Что тебе даже теоретически может не нравиться в Норе? |
It's fine. I like sound of rain, and besides you're with me. |
Мне нравиться шум дождя, и к тому же ты со мной. |
And I've been able to see ghosts ever since then, whether I like it or not. |
С тех пор, я могу видеть призраков, нравиться мне это или нет. |
I thought you'd like him more if he spoke a little less. |
Я подумала, он будет нравиться тебе БОЛЬШЕ, если будет говорить МЕНЬШЕ. |
Wait, you mean you don't like my new look? |
Стой, ты имеешь в виду, что тебе не нравиться мой новый внешний вид? |
I mean, he kissed me... so he must like me. |
Ведь он меня поцеловал, значит, я должна ему нравиться. |
And on the surface, there's not a lot to like. |
Да и вообще, что в нем может нравиться. |
You don't like going out to dinner? |
Тебе не нравиться ходить на обед? |
I guess I just meant I like the idea of it. |
Нет, мне сама идея нравиться. |
There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. |
Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно. |
So how could he not like you? |
Как ты мог ему не нравиться? |
Sada, don't you like it when I caress you? |
Сада, тебе не нравиться когда я тебя ласкаю? |
But then when you began that we are like you, A typical boy who goes from one flower to another. |
До тех пор, пока ты не начал мне нравиться, такой типичный парень, который перелетает от цветка к цветку. |
Is it weird that I like Lloyd a little bit more now? |
Это странно, что Ллойд стал мне нравиться чуточку больше? |
Maybe I'd pretend like I liked it so that I didn't hurt their feelings. |
Может быть, я бы притворился, что мне нравиться, чтобы не обидеть их. |
After hearing that so many times, I came to like him even though I'd never met him. |
Я слышала это так часто, что он тоже начал мне нравиться, хотя мы никогда не встречались. |
I used to think she was too emotional and headstrong to be a real disciplined athlete, but I like where she's heading. |
Раньше я считала что она слишком эмоциональна и своевольна, чтобы стать насторящим дисциплинированным спортсменом. но мне нравиться направление, в котором она движется. |
But with good intentions or do you only like me? |
Но с серьезными намерениями или только нравиться. |
Or do you like it here in Lambeth? |
Или вам здесь нравиться, в Ламбет? |
Do you know who I'm starting to like, Manolis? |
Ты знаешь, кто мне начинает нравиться, Манолис? |
You can say that as many times as you like, doesn't make it so. |
Ты можешь сказать это столько раз, сколько тебе нравиться, но это не так. |
And there must be some things about Candleford that you quite like? |
И здесь, в Кэндлфорде, наверняка многое должно тебе нравиться. |
I've known you two weeks, and this is the first glimpse of a guy I could actually like. |
Я знаю Вас две недели, И только сейчас вижу человека, который мне нравиться. |
I've wanted a reason to like myself for a long time. |
У меня давно не было причин нравиться самому себе. |
And I said yes, because she's the star of my play and I need her to like me. |
Я согласилась, потому что она - звезда моей постановки, и мне нужно нравиться ей. |