| What could you possibly not like about Nora? | Что тебе даже теоретически может не нравиться в Норе? | 
| It's fine. I like sound of rain, and besides you're with me. | Мне нравиться шум дождя, и к тому же ты со мной. | 
| And I've been able to see ghosts ever since then, whether I like it or not. | С тех пор, я могу видеть призраков, нравиться мне это или нет. | 
| I thought you'd like him more if he spoke a little less. | Я подумала, он будет нравиться тебе БОЛЬШЕ, если будет говорить МЕНЬШЕ. | 
| Wait, you mean you don't like my new look? | Стой, ты имеешь в виду, что тебе не нравиться мой новый внешний вид? | 
| I mean, he kissed me... so he must like me. | Ведь он меня поцеловал, значит, я должна ему нравиться. | 
| And on the surface, there's not a lot to like. | Да и вообще, что в нем может нравиться. | 
| You don't like going out to dinner? | Тебе не нравиться ходить на обед? | 
| I guess I just meant I like the idea of it. | Нет, мне сама идея нравиться. | 
| There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. | Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно. | 
| So how could he not like you? | Как ты мог ему не нравиться? | 
| Sada, don't you like it when I caress you? | Сада, тебе не нравиться когда я тебя ласкаю? | 
| But then when you began that we are like you, A typical boy who goes from one flower to another. | До тех пор, пока ты не начал мне нравиться, такой типичный парень, который перелетает от цветка к цветку. | 
| Is it weird that I like Lloyd a little bit more now? | Это странно, что Ллойд стал мне нравиться чуточку больше? | 
| Maybe I'd pretend like I liked it so that I didn't hurt their feelings. | Может быть, я бы притворился, что мне нравиться, чтобы не обидеть их. | 
| After hearing that so many times, I came to like him even though I'd never met him. | Я слышала это так часто, что он тоже начал мне нравиться, хотя мы никогда не встречались. | 
| I used to think she was too emotional and headstrong to be a real disciplined athlete, but I like where she's heading. | Раньше я считала что она слишком эмоциональна и своевольна, чтобы стать насторящим дисциплинированным спортсменом. но мне нравиться направление, в котором она движется. | 
| But with good intentions or do you only like me? | Но с серьезными намерениями или только нравиться. | 
| Or do you like it here in Lambeth? | Или вам здесь нравиться, в Ламбет? | 
| Do you know who I'm starting to like, Manolis? | Ты знаешь, кто мне начинает нравиться, Манолис? | 
| You can say that as many times as you like, doesn't make it so. | Ты можешь сказать это столько раз, сколько тебе нравиться, но это не так. | 
| And there must be some things about Candleford that you quite like? | И здесь, в Кэндлфорде, наверняка многое должно тебе нравиться. | 
| I've known you two weeks, and this is the first glimpse of a guy I could actually like. | Я знаю Вас две недели, И только сейчас вижу человека, который мне нравиться. | 
| I've wanted a reason to like myself for a long time. | У меня давно не было причин нравиться самому себе. | 
| And I said yes, because she's the star of my play and I need her to like me. | Я согласилась, потому что она - звезда моей постановки, и мне нужно нравиться ей. |