Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Нравиться

Примеры в контексте "Like - Нравиться"

Примеры: Like - Нравиться
I pay you girls to like me. Девочки, я плачу, чтобы вам нравиться.
I like it when people think I am childish and useless. Мне нравиться, когда люди считают меня юной и бесполезной.
I don't need these losers to like me in order to follow me. Я и не должна нравиться этим неудачникам, чтобы они следовали за мной.
You must really like his lectures. Тебе должны действительно нравиться его лекции.
I like going into their room. Мне нравиться проходить в их комнату.
I like... flying under the radar. Мне нравиться... играть в прятки.
But I don't like her, 'cause she has already been Andre's girlfriend, and I don't like him. Но мне она не нравиться, потому что она уже была подружкой Андреса.А он мне не нравиться.
It's not important whether I like it. Это не мне должно нравиться, а им.
I've been thinking if I could like women but... No, I don't like women. Я думала, может, мне должны нравиться женщины, но... нет, женщины мне не нравятся.
I really - I really like you both, and I want you guys to like me. Правда, вы оба мне нравитесь, и я бы хотел тоже вам нравиться.
What one person may like, another may not. Что одному человеку может нравиться, другому может не нравиться.
If you don't like working around here, you get out. Не нравиться здесь работать - убирайся!
Do you like your job, Reynolds? Тебе нравиться твоя работа, Рэйнольдс?
But I won't like her if it bothers you... 'cause I know you've had a tough time since your mom left. Но она перестанет мне нравиться, если это тебя задевает, я ведь знаю, тебе было несладко, с тех пор как ушла мама.
If she likes much older men... she'll like them much younger, too. Если ей нравятся взрослые мужчины ей также должны нравиться и более молодые.
I thought you didn't like her? Я думал она тебе не нравиться.
I like boxing and fishing and cars. Мне нравиться бокс, рыбалка и машины!
Dad, since when do you like guys? Папа, а когда тебе начали нравиться парни?
Look, if - if you hear the whole story, you won't like me anymore. Если вы выслушаете всю историю, я больше не буду вам нравиться.
So, how do you like writing music for a TV show? Итак, как тебе нравиться писать музыку к сериалу?
How could you not like it? Как она может тебе не нравиться?
Do you like being secretary-treasurer of The agricultural association of south Florida? Вам нравиться работать секретарём-казначеем сельскохозяйственной Ассоциации Южной Флориды?
I understand the desire to want to make everyone like you and to try to Я понимаю твоё желание хотеть всем нравиться и пытаться
It's only because I really like things the way they are. это только потому что, мне очень нравиться наши отношения сейчас.
I like it very, very sweet. Мне нравиться очень, очень сладенькое.