| But you were fine with killing Linda Park. | Да, но ты запросто решила убить Линду Парк. |
| Figured they planned on killing me somewhere and making it look like I did it myself. | Думаю они хотели убить меня где-то и представить это как самоубийство. |
| But you said the First Blade was our only shot at killing Abaddon. | Но ты сказал что клинок - это единственный способ убить Абаддон. |
| How about keeps him from killing himself? | Может, чтобы не дать ему убить себя? |
| You'd have found a more humane method of killing him. | Вы бы нашли более человечный способ, чтобы убить его. |
| I don't need any help in killing Gabe. | Мне не нужна никакая помощь, чтобы убить Гейба. |
| I am going to thoroughly enjoy killing you in a few hours. | Я хочу насладиться, и убить тебя медленно. |
| the trick is not killing yourself in the process. | хитрость в том, чтобы не убить себя в процессе. |
| If I'm not careful, I might end up killing... my own family. | Любая ошибка - и мне придётся убить собственную семью. |
| I have no clue, but she seemed pretty intent on killing you. | Без понятия, но похоже, она очень хотела убить тебя. |
| You were closer to kissing her than killing her. | Ты был готов скорее поцеловать её, чем убить. |
| I think I stopped one of those witch hunters from killing Diana. | По-моему, я не дала одному из охотников убить Диану. |
| Yes, Dean, I realize killing 'em's important. | Да, Дин, я понимаю, что их нужно убить. |
| It's like killing a unicorn with, like, a bomb. | Это вроде как убить единорога сбросив на него бомбу. |
| I say anything about killing anybody? | Я что-нибудь сказал о том, чтобы кого-нибудь убить? |
| In your confession you said you went to his house for the purpose of killing him. | В вашем признании вы указали, что приехали к нему домой с целью убить его. |
| I thought about killing you, John. | Я думал убить тебя, Джон. |
| It is too harsh killing him. | Это слишком жестоко, убить его. |
| We both know that if you shoot me, you risk killing the symbiont. | Нажав на курок, ты рискуешь убить симбионта. |
| I thought about it since I was a kid - killing him. | Я думал об этом с самого детства, как убить его. |
| I've always dreamed of killing an American President. | Я всегда мечтал убить американского президента. |
| We'll even give you the honor of killing the monster who betrayed you. | Мы оказываем тебе честь убить чудовище. которое предало тебя. |
| Did you talk in juvie about killing your dad? | Ты говорил в колонии, что хочешь убить своего отца? |
| I'm telling you, killing her quick would be a mercy. | Я говорю тебе, будет милосерднее убить её быстро. |
| He's working his way to killing her. | Он обдумывает как теперь убить ее. |