Примеры в контексте "Killing - Убить"

Примеры: Killing - Убить
Pasiphae would not think twice before killing either of us. Пасифая не стала бы думать дважды, прежде чем убить кого-либо из нас.
The State party doubts that the army imprisoned the complainant's father for six months before killing him. Государство-участник сомневается в том, что военные удерживали отца заявителя в течение шести месяцев перед тем, как убить его.
Upon arrival to Gisenyi, RDF officers entrusted him with the task of killing Kanzeguhera and gave him money for the operation. По прибытии в Гисеньи офицеры РСО возложили на него задачу убить Канзегуэру и дали ему деньги для выполнения этой операции.
I suppose there's more ways a killing a dog than hanging it. Думаю, убить пса можно по-разному, не только повесить...
He started by killing the one man who was better than him. Он решил убить человека лучшего, чем он сам.
But killing someone... it's not that easy when they're looking you in the eye. Но убить кого-то... это не так просто, когда они смотрят вам в глаза.
But nothing I can imagine anyone killing for. Но ничего такого, за что можно его убить.
I know just how deep to go without killing you. Я знаю, на какую глубину вонзить его, чтобы не убить тебя.
And I have no fear of killing you. И я не боюсь тебя убить.
Sounds like a better theory for father killing son. Звучит, скорее, как мотив для отца убить сына.
Only then have you got a chance of killing it. Только так у нас будет шанс убить его.
All I care about is killing it. Все, что я хочу, это убить его.
If you kill Monroe, it's the same as killing my father. Если ты убьешь Монро, это тоже самое, что убить моего отца.
No if this does prove to be poison, I want the pleasure of killing you myself. Нет - если это действительно отравлено, я хочу получить удовольствие убить тебя самому.
And I wouldn't mind killing you too. И не против убить тебя, заодно.
Rupert, we won't give that evil robot the satisfaction of killing us. Руперт, мы лишим злого робота удовольствия убить нас.
Frankly, it's a miracle we ever worked together without killing each other. Честно говоря, чудо, что нам удавалось работать вместе и не убить друг друга.
Well, that sounds like an urgent reason for killing you. О, это как раз вполне подходящая причина, чтобы убить тебя.
For ten billion in cash and an outside chance of killing Servalan. За десять миллиардов наличными и побочной возможностью убить Севелан.
Perhaps Dr. Brennan was mistaken, and his rotator cuff injuries didn't prevent him - from killing Barnes. Возможно, доктор Бреннан ошиблась, и повреждения мышц плеча не помешали ему убить Барнса.
With all due respect, sir, killing Monroe is no picnic. Привсем уважении, сэр, убить Монро - задача не из легких.
Short of killing him, I'm open to ideas. Какие предложения, кроме как убить его.
But I still think he might be capable of killing you. Но я все еще думаю, что он способен убить тебя.
And if I couldn't have him myself, killing him might be easy. И если я пойму, что он больше не принадлежит мне, убить его было бы просто.
Which is the same as killing you. Это то же, что убить.