Примеры в контексте "Killing - Убить"

Примеры: Killing - Убить
Second Lieutenant Jeremias Kasse has been sentenced to four and a half years' imprisonment for ordering, as recounted by his subordinate, the killing of six East Timorese suspected of supporting the security disturbance group. Младший лейтенант Джеремиас Кассе был приговорен к четырем с половиной годам лишения свободы за то, что он, по свидетельству его подчиненного, приказал убить шестерых восточнотиморцев по подозрению в оказании содействия группе по организации беспорядков.
They tried killing living tissue in the laboratory, but the tissue has gone into hibernation. Они пытались убить живую ткань в лаборатории, но она просто входила в "спящий режим".
He's under a lot of pressure goes nuts and murders his wife before killing himself Это все на него сильно давит, он выходит из себя и убивает свою жену прежде, чем убить себя.
Jaime responds how he wants to take Riverrun to be back with Cersei, and he is willing to do anything to achieve it, even if it means killing every Tully he finds, including Edmure and his son. И чтобы вернуться к Серсее, Джейме готов убить всех Талли, которых найдёт, включая Эдмура и его сына.
Ed Ross had the proof that Jackie needed to vacate your wife's power of attorney, meaning that you had to move fast, as in killing your wife so the property would become yours alone. Значит, вам надо было действовать быстро, например, убить жену, чтобы собственность перешла только к вам.
But I'm on my feet and every ounce of me wants to get some killing done. но всё моё существо требует одного: убить.
It's not easy killing a person. However, if you're distressed everytime like this, then what can be done? Нелегко убить человека если ты продолжишь принимать всё так близко к сердцу?
If killing your mule is part of your plan, then why tell them they're a mule at all? Если планируешь убить наркокурьера, зачем ставить его в известность?
Act One, scene three, he finds out his uncle killed his keeps on going up to his uncle and almost killing him. Первый акт, третья сцена. Гамлет узнает, что это дядя убил его отца. Ну и что он - сразу же пытается убить дядю, но откладывает это. а потом снова идет убивать и снова откладывает.
If Pullo is rescued by Caesar's men, people will assume that he ordered Dento's killing and Caesar will be held responsible. Если Пулиона отобьют люди Цезаря, то народ решит, что это Цезарь велел убить Денто, и вся вина падет на Цезаря.
You remember, he keeps on going up to his uncle and almost killing him. And then he backs away, Ну и что он - сразу же пытается убить дядю, но откладывает это.
It didn't seem like a lot, for this guy who'd seen so much, and to whom the killing of a goat must have seemed such a quotidian experience, still found it in himself to try to protect me. Это не казалось чем-то значительным, для парня, который столько всего перевидал, и кому убить козла, скорее всего, казалось очень тривиальным опытом, однако он ощутил внутри себя потребность меня защитить.
Must I cripple myself by killing our strongest and wisest leaders just for the sake of some mindless ritual? Неужели я должен убить всех самых храбрых и мудрых... военачальников ради какого-то бессмысленного ритуала?
But not incapable of killing a man for what might seem to him good reasons? Да. Но может убить человека по веским, по его мнению, причинам.
The production felt that killing off an actress of Barrymore's stature early on would be a risk but thought that it would be shocking to the audience and make them believe that no other character was safe. Создатели картины сначала не решались убить персонаж Бэрримор, но решили, что смогут шокировать аудиторию и заставить их поверить, что никто из персонажей «Крика» не может находиться в безопасности.
In the following pursuit he ordered the killing of two captured Mexicans without orders, for which the military governor of Alta California, Colonel Richard B. Mason, ordered Naglee arrested. При преследовании противника он приказал убить двух пленных (не имея на то приказа), а что военный губернатор Ричард Мэйсон приказал его арестовать.
If someone went to the trouble of tracking her down and killing her, who knows what kind of hack we'll uncover? Если кто-то озаботился тем, чтобы отследить и убить ее, кто знает, что мы можем обнаружить?
Although the book which was the object of the complaint was never found, the following week Bhatti Sarvar was finally handed over to the police by his family because they feared that his detractors would end up killing him. Хотя указанный экземпляр Корана так и не был найден, на следующей неделе Бхатти Сарвар был в конечном счете передан в руки полиции его семьей, опасавшейся, что клеветники могут убить его.
Well... you didn't go and tell him to kill the man, but you clarified his options, which is as good as killing him, as far as I'm concerned. Что ж... вы не приказывали ему убивать Коулса, но вы разъяснили ему варианты, думаю, с таким же успехом вы могли убить его и сами.
Well, when you progress to your next killing spree, why don't you try and make sure they all stay dead? Тогда, если решишь кого-то убить в следующий раз, может убедишься, что они на самом деле мертвы?
The Council recognises the danger, and has decided to take action by aggressively seeking out and killing Anubis. овет признает опасность, и решил прин€ть меры активно ища и стара€сь убить јнубиса.
When he taps into the Speed Force, Bart appears to have electricity crackling around him, and the Speed Force inside him becomes so lethal that he initially wears the Flash suit while running in order to prevent it from killing him. Когда Барт наслаждается скоростью, вокруг него будто начинает возникать статическое электричество, а Сила Скорости внутри него становится настолько смертельно опасной, что он при беге носит костюм Флэша, чтобы нечаянно не убить себя при этом.
Grujić and Popović were also accused of knowing about but doing nothing to prevent Yellow Wasp members killing at least 19 Bosniaks from Divič inside the Dom Kultura in Čelopek and at least three others in the Ekonomija and Ciglana districts. Груич и Попович были также обвинены в том, что знали о происходящем, но ничего не сделали, чтобы помешать «жёлтым осам» убить по меньшей мере 19 боснийцев из Дивича внутри местного Дома Культуры в Челопеке и по меньшей мере троих в районах Экономия и Циглана.
Jun appears as one of the main characters of Tekken: The Motion Picture, which focused on Jun as she tries to free Kazuya from evil and stop him from killing his father, Heihachi. Дзюн является одним из главных персонажей аниме-сериала Tekken: The Motion Picture, по сюжету которого она пытается спасти Кадзую Мисиму от его тёмной стороны и не дать ему убить его отца, Хэйхати Мисиму.
They began to take apart their snowshoes to eat the oxhide webbing and discussed killing Luis and Salvador for food, before Eddy warned the two men and they quietly left. Они начали разбирать свои снегоступы и есть лямки из воловьих шкур и обсуждать, кого убить - Луиса или Сальвадора, но Эдди втайне предупредил их обоих, и они скрылись.