Примеры в контексте "Killing - Убить"

Примеры: Killing - Убить
And I'm telling you nobody who's serious about killing you sends you a note beforehand to warn you. И я говорю вам, никто, серьезно намеревающийся вас убить, не посылает вам сообщение заранее, чтобы предупредить.
Mrs. Stubb, would you be capable of killing just anybody? Мадам Штубб, вы способны убить любого человека?
If Bolton is what I saw, then he's more than capable of killing those guys the way that they were killed. Если Болтон то, что я видел, то он вполне мог убить тех парней так, как они были убиты.
But don't all sons dream of killing their father? Но не все ли сыновья мечтают убить собственных отцов?
The day I wake up and there are no more bad people that need killing, you're the one I come to. В тот день, когда я проснусь и больше не будет плохих людей, которых надо убить ты будешь тем, к кому я приду.
And I know that deep down, you wish with all your heart that I'd succeeded in killing him. И я знаю, что в глубине души ты от всего сердца желал бы, чтобы мне удалось его убить.
He said if I killed all those people on Flight 197, then I shouldn't have a hard time killing a dying man. Он сказал, если я убил всех тех людей на борту рейса 197, то мне будет не трудно убить умирающего человека.
Getting another animal to do the killing for you is clever, but making the kill yourself is an even bigger challenge. Заставить другое животное убивать добычу для тебя - умная стратегия, но убить её самому - ещё более сложная задача.
There's nothing to stop him from killing me anymore, so he's making his move. Теперь его ничто не удерживает от того, чтобы убить меня, поэтому он делает свой ход.
Another Japanese, Yamamoto, told us that 'it's easy to kill you all, easier than killing dogs'. Другой японец, Ямамото, сказал нам, что "убить вас всех легко, легче, чем собак".
Now, once I shoot you, they'll realize I'm serious about killing that detective. Теперь, когда я застрелю вас, они поймут, что я готов убить этого детектива.
Just got paroled for killing her last boyfriend. Досрочно освободился, чтоб убить ее предыдущего парня?
I wasn't able to check in yet, and so I was just killing a few hours. Я не смогла пока въехать в свой номер, и мне нужно было убить несколько часов.
Are we talking about protecting Nicky or killing Bourne? Ты хочешь уберечь Никки или убить Борна?
Do you really think Susan's capable of killing Amy? Ты правда думаешь, что Сьюзан способна убить Эми?
And you plan on killing me with what, your mouth? И чем ты планируешь меня убить? Разговорами?
Would you ever think about killing yourself because you're a midget? Думал когда-нибудь убить себя из-за того, что ты лилипут?
Because I thought you'd back down from killing a man. Затем, что я не думал, что ты готов убить человека.
You may never have considered dosing the old man... but you just thought about killing me. Может, ты и не собиралась отравить старика... но ты захотела убить меня.
And give him the honor of killing you? И доставить ему удовольствие убить тебя?
Could one of them be killing the others? Мог ли один из них убить остальных?
They're worth killing for - a fact we're, admittedly, quite proud of. Ради них можно убить, впрочем, нужно признать, мы очень гордимся ими.
Me killing him would be the dumbest thing I could do. Убить его было бы самым глупым поступком с моей стороны.
You would be able to report, presumably, an excellent reason for killing me. Вы, вероятно, сможете обосновать в своем отчете прекрасные причины того, почему пришлось убить меня.
Normally, we'd drill at a steep angle, but that could cause a cave-in, killing him instantly. В обычных условия мы бы начали бурить под острым углом, но это может вызвать обвал пещеры и убить его мгновенно.