That's a $30-million secret worth killing Kevin Kehoe for. |
За секрет стоимостью в 30 миллионов вполне можно было убить Кевина Кихо. |
Presenting himself with an unconscious behaviour that met perfectly with the killing needs of the accused. |
Своим бессознательным поведением презентуя себя как идеально отвечающую потребности убить обвиняемого. |
Some small part, sure, but not enough to stop him from destroying that station, killing all those people... and killing Nyx. |
Но это не помешало ему взорвать станцию, уничтожить столько людей, и убить Никс. |
Pro-Taliban don't want us killing one of their own, while the locals are just fine with us killing whoever might have killed Teddy. |
Поддерживающие Талибан не в восторге от того, что мы убиваем одного из них, в то время, как местные жители просто рады, уничтожить с нами любого, кто мог убить Тедди. |
He reveals that he wants revenge on Mr. Incredible by killing off him and the world's other superheroes. |
Он показывает, что он хочет убить Мистера Исключителного и других супергероев мира. |
If there is one thing I regret... it's killing that boy. |
Если и есть что-то, о чем я сожалею... так это то, что мне пришлось убить этого мальчика. |
Leatherface and Drayton bring Sally into their home, intent on killing and eating her. |
Кожаное лицо и Дрейтон приводят девушку в свой дом, намереваясь убить и её, а затем съесть. |
Well, there's nothing in my files worth killing for. |
Ну, у меня нет такой информации, из-за которой можно было бы убить. |
You got designs on killing her? |
Если ты задумал убить ее, Будет махать этой новостью, как флагом? |
You can't be sure of killing a man... by throwing him off a train that's going 15 miles an hour. |
Вряд ли можно убить кого-то, столкнув с поезда на низкой скорости. |
Only you would be depraved enough to think that killing an innocent woman and her unborn child would bring you some kind of peace before your execution. |
Только псих вроде вас может убить беременную женщину и её нерождённого ребёнка чтобы порадоваться перед казнью. |
Well, if you're... if you're just killing time, the new wedding venue is nearby. |
Что ж, если хочешь убить время... то новое место проведения свадьбы поблизости. |
I was just going round a few shops on Saturday killing time and I saw a girl buying them. |
Чтобы убить время, я в субботу прошёлся по магазинам. |
Not taking a real life, like killing a coyote that wants to eat our chickens. |
Это как убить койота, который жрёт наших кур. |
Locke assigns Ben the task of killing Jacob, and provides motivation by reminding Ben of all the bad things that have happened to him. |
Локк поручает Бену убить Джейкоба и напоминает ему о всём плохом, что было в его жизни. |
But there's only one name on that list that would resort to killing to get what they want. |
Но только один человек из этого списка способен убить, чтобы получить желаемое. |
Lass two years ago as he was killing her. |
Мириам Ласс, перед тем как убить её. |
Talking about mutilating myself, killing myself, tracking down those who are responsible. |
Убить себя, засадить всех, кто виноват. |
And if you are still set on the insane task of killing the devil, this is how we do it. |
Если не оставил ты безумную мысль убить дьявола, это наш шанс. |
There's a Soviet killing machine out there with your name on it, -it could strike at any moment. |
Советский терминатор запрограммирован убить вас, он может напасть в любой момент. |
When Rand confronts Xao, Xao reveals that there is an eighth city of Heaven before killing himself. |
Прежде чем убить себя, Ксао рассказал Рэнду, что существует восьмой город. |
There's nothing to be gained by killing a perfectly good corner boy. |
Нет никакой выгоды, в том чтобы убить идеального барыгу. |
And I think you understand me when I say that they won't mind killing you... or killing your family to get their hands on these objects. |
Я думаю, ты поймёшь, что они не остановятся перед тем, чтобы убить тебя или убить твою семью, чтобы заполучить его. |
I'm killing both of you. I'm killing all of you if you don't get in there and sit down. |
Вы меня убить, если она не выходит за пределы Вам и место в таблице. |
I would not put it past 'em to facilitate a mercy killing. |
Такие могут и убить из сострадания. |