Well, don't you ever think of killing anyone? |
Ну, вам никогда не хотелось убить кого-нибудь? |
Even though I believe that it really was worth killing, - it does not change anything. |
Даже если я и считаю, что его, действительно, стоило убить, ...это ничего не меняет. |
If this is anything like killing that pigeon on my balcony, we've got our work cut out for us. |
Если это так же просто, как и убить голубя на моём балконе, то это упростит нашу задачу. |
Not as absurd as killing a woman to salvage your story. |
Не такой это и абсурд убить женщину, чтобы спасти свою историю |
All I can think about is killing you! |
все, о чем я могу сейчас думаю, так только о том, чтоб убить тебя! |
Killing a few animals isn't the same as killing a person. |
Убить животных или человека - большая разница. |
Well, Jeremy is the hunter, and he has to keep killing vampires to complete his mark, but we can't quite figure out how to keep him from killing us. |
Джереми наш охотник, и он должен убивать вампиров, чтобы завершить татуировку, но мы пока не можем понять, как избавить его от желания убить нас. |
Not afraid of killing people means not being afraid of killing yourself, right? |
Не бояться убивать людей - значит не бояться убить самого себя, верно? |
Who said that killing thousands in one blow is worse than killing thousands every day? |
Кто сказал, что убить тысячи людей одним ударом хуже, чем убивать тысячи людей ежедневно? |
Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him. |
Герб говорит о том, как убить меня, а я его. |
Your guns are quite unnecessary, unless you have some urgent reason for killing me, that is. |
Совсем необязательно в меня целиться, разумеется, если только у вас нет причин убить меня прямо на месте. |
The only person who's interested in killing you, |
Единственный, кто хочет вас убить, |
The past two days, our dad was murdered, our nanny was accused of the crime and our stepmom confessed to thinking about killing him. |
Прошло 2 дня с тех пор, как наш дядя был убит, нашу няню обвинили в преступлении, а наша мачеха призналась что хотела убить его. |
What, killing him wasn't enough? |
что? убить его было мало? |
You know, killing Charlie was a really, really bad idea. |
Знаешь, убить Чарли было очень, очень плохой идеей. |
The same man who tricked me into killing your dad? |
Тот же, кто приказал мне убить твоего отца? |
You are not seriously still considering killing me? |
Вы все еще серьезно хотите меня убить? |
I'll never have a better excuse for killing you. |
У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя! |
We got to find out what's nearby That's worth killing for. |
Нужно выяснить, что поблизости есть такого, за что стоит убить. |
What is to stop her from killing us? |
Что не даст ей нас убить? |
You know, if killing Ronan is truly your sole purpose, I don't think this is the best way to go about it. |
Знаешь, если убить Ронана - это твоя единственная цель, то я не думаю, что это лучший способ ее добиться. |
He's forgiven you, instead of killing you along with your lover! |
Он простил тебя, вместо того чтобы убить вместе с твоим любовником! |
What if he had succeeded in killing himself? |
А если бы ему удалось убить себя? |
She couldn't help killing him. |
А девушка не могла не убить его! |
Eyewitnesses claim the assailant smashed through several walls before killing Colombia's most notorious drug lord, |
Очевидцы утверждают, что стрелявший пробил несколько стен, прежде чем убить самого печально известного наркобарона Колумбии, |