| Well, don't you ever think of killing anyone? | Ну, вам никогда не хотелось убить кого-нибудь? |
| Even though I believe that it really was worth killing, - it does not change anything. | Даже если я и считаю, что его, действительно, стоило убить, ...это ничего не меняет. |
| If this is anything like killing that pigeon on my balcony, we've got our work cut out for us. | Если это так же просто, как и убить голубя на моём балконе, то это упростит нашу задачу. |
| Not as absurd as killing a woman to salvage your story. | Не такой это и абсурд убить женщину, чтобы спасти свою историю |
| All I can think about is killing you! | все, о чем я могу сейчас думаю, так только о том, чтоб убить тебя! |
| Killing a few animals isn't the same as killing a person. | Убить животных или человека - большая разница. |
| Well, Jeremy is the hunter, and he has to keep killing vampires to complete his mark, but we can't quite figure out how to keep him from killing us. | Джереми наш охотник, и он должен убивать вампиров, чтобы завершить татуировку, но мы пока не можем понять, как избавить его от желания убить нас. |
| Not afraid of killing people means not being afraid of killing yourself, right? | Не бояться убивать людей - значит не бояться убить самого себя, верно? |
| Who said that killing thousands in one blow is worse than killing thousands every day? | Кто сказал, что убить тысячи людей одним ударом хуже, чем убивать тысячи людей ежедневно? |
| Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him. | Герб говорит о том, как убить меня, а я его. |
| Your guns are quite unnecessary, unless you have some urgent reason for killing me, that is. | Совсем необязательно в меня целиться, разумеется, если только у вас нет причин убить меня прямо на месте. |
| The only person who's interested in killing you, | Единственный, кто хочет вас убить, |
| The past two days, our dad was murdered, our nanny was accused of the crime and our stepmom confessed to thinking about killing him. | Прошло 2 дня с тех пор, как наш дядя был убит, нашу няню обвинили в преступлении, а наша мачеха призналась что хотела убить его. |
| What, killing him wasn't enough? | что? убить его было мало? |
| You know, killing Charlie was a really, really bad idea. | Знаешь, убить Чарли было очень, очень плохой идеей. |
| The same man who tricked me into killing your dad? | Тот же, кто приказал мне убить твоего отца? |
| You are not seriously still considering killing me? | Вы все еще серьезно хотите меня убить? |
| I'll never have a better excuse for killing you. | У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя! |
| We got to find out what's nearby That's worth killing for. | Нужно выяснить, что поблизости есть такого, за что стоит убить. |
| What is to stop her from killing us? | Что не даст ей нас убить? |
| You know, if killing Ronan is truly your sole purpose, I don't think this is the best way to go about it. | Знаешь, если убить Ронана - это твоя единственная цель, то я не думаю, что это лучший способ ее добиться. |
| He's forgiven you, instead of killing you along with your lover! | Он простил тебя, вместо того чтобы убить вместе с твоим любовником! |
| What if he had succeeded in killing himself? | А если бы ему удалось убить себя? |
| She couldn't help killing him. | А девушка не могла не убить его! |
| Eyewitnesses claim the assailant smashed through several walls before killing Colombia's most notorious drug lord, | Очевидцы утверждают, что стрелявший пробил несколько стен, прежде чем убить самого печально известного наркобарона Колумбии, |