Примеры в контексте "Killing - Убить"

Примеры: Killing - Убить
Renard wants uniforms to do his killing for him. Ренард хочет убить его руками полиции.
But it didn't present a cheated husband from killing him at a duel. Но это не помешало обманутому мужу убить его на дуэли.
This is a much less efficient way of killing you. Это не самый эффективный способ убить тебя.
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу.
I'm just the man who's trying to keep these people from killing your daughter. Я просто тот, кто пытается не дать тем людям убить вашу дочь.
You asked what would be worth killing for. А вы спрашивали, за что можно убить.
People seem intent on killing over this. Некоторые, похоже, готовы убить за нее.
I guess killing your surrogate father is no small thing. Я думаю не просто, убить того, кто был тебе, как отец.
This from the man who dreamed of killing his family before he turned. Человек, который хотел убить свою семью ещё ДО обращения.
Theo wanted to make sure no one would be there to stop him from killing me. Тео хотел убедиться, что никто не помешает ему убить меня.
But he might stop me from killing her. Но он может помешать мне её убить.
Much as soldiers in ancient Rome would have to prove themselves by killing an enemy. Подобно тому, как солдаты Древнего Рима должны были убить врага.
Maybe one of them has a motive for killing Gordon Roper. Может, у кого-то был мотив убить Ропера.
In war, there is one thing more important than killing. На войне, самое важное не убить, а выжить.
You know there are people killing to get this job. Ты ведь знаешь, есть люди, готовые убить за твою работу.
The only thing that matters now is killing pike. Сейчас самое главное - убить Пайка.
The only way you can help me, mister, is... by killing me. Единственный способ помочь мне, мистер, это убить меня.
If you're killing us, get on with it. Если ты хочешь убить нас, то давай, валяй, не тяни резину.
And I thought of smashing down that door and killing you both. Мне хотелось выломать эту дверь и убить вас обоих...
I've dreamed of killing you... every night for six years. Я мечтал убить тебя... все шесть лет, в каждом сне.
He's planning on killing Liv and me as soon as I'm done with that zombie list. Он планирует убить Лив и меня, как только я закончу с зомби-списком.
It's a lonely thing, killing a man. Непростая эта штука, убить человека.
That Esther's planning on killing her entire family. Тебе следует знать... что Эстер собирается убить всю свою семью.
Every minute of every day... you dream about killing Lord Benton. Каждый день, каждую минуту... ты мечтаешь убить лорда Бентона.
! Because you stopped the captain from killing me. Ты не дала капитану убить меня.