Примеры в контексте "Killing - Убить"

Примеры: Killing - Убить
Now something out there is capable of killing us. Теперь есть что-то, способно убить нас.
Somewhere out there is an elusive weapon capable of killing an Original. Где-то там есть неуловимое оружие способное убить древнего.
It's likely he killed Captain Grant, was planning on killing Kayla, too. Скорее всего, он убил капитана Гранта и планировал убить Кайлу.
Then someone searches the room for something worth killing over. Потом кто-то искал в номере то, ради чего стоило убить.
Well, I'm thinking of shooting myself because the suspense sure isn't killing me. Ну, я подумываю убить себя, потому что неизвестность меня не убивает.
Because... killing us quickly wouldn't be any fun. Потому что... Убить нас быстро- это же не весело.
My colorful friend, who was convinced you were planning on killing me. Моему замечательному другу, который был убеждён, что вы планируете меня убить.
Look, Junior, I know you loved Angie, but killing someone is no small thing. Послушай, Младший, я знаю, ты любил Энджи, но убить кого-то непросто.
All she ever talked about was killing you. Она говорила только о том, чтобы убить тебя.
Or they're surrogates for someone he feels guilty about killing. Или они обе - суррогаты на месте кого-то, кого субъект не может убить.
I have thought about killing her. У меня были мысли убить её.
shouldn't we be killing Holtz? А разве нам не следует убить Хольца?
There's an argument for catching Bourne, instead of killing him. Имеет смысл поймать Борна, а не убить.
If we delete her personality matrix and start over, that's the same as killing her. Стереть её матрицу личности и начать с нуля - всё равно, что убить её.
Well, let's talk about killing it. Давайте обсудим, как её можно убить.
There's got to be a way of killing it. Должен же быть способ его убить.
So you talked Joe into killing her. Так что ты уговорила Джо её убить.
Because the men on that helicopter have every intention of killing us all. Потому что люди на том вертолёте собираются нас всех убить.
I'm sure there's times you've thought about killing me. Уверен, иногда тебе хочется убить меня.
If that means killing some girls, then... so be it. И если это значит, что надо убить девчонок... пусть будет так.
I stopped Tommy from killing Angela because you said you had a plan. Я не позволила Томми убить Анжелу, потому что у тебя якобы есть план.
Cutting Ghost and Tommy out means killing them. Томми и Призрака пришлось бы убить.
Not quite as drastic as killing him, but an effective way to silence his voice. Не столь радикально как убить его, но эффективный способ заставить его замолчать.
Of killing my friends, my family. Убить моих друзей, мою семью.
Instead of killing me when you had the chance, you've decided to feed your ego. Вместо того, чтобы убить меня, когда был шанс, ты решил потешить свое самолюбие.