That's because he knows killing the mayor is a lot easier than killing the Green Arrow. |
Потому что он знает, что убить мэра проще, чем убить Зелёную Стрелу. Что? |
Look, for today, you just keep him from figuring out that you're Audrey, and I'll keep the guard from killing him. |
Ладно, пока просто не давай ему догадаться, что ты Одри. я буду удерживать Стражей от попыток убить его. |
He gets out, repays a prison debt by killing Gowdy, then tries to kill himself? |
Он вышел из тюрьмы, отдал тюремный долг, убив Гоуди, а потом попытался убить себя? |
Claire, did you miss the part about him killing every single human in the city? |
Клэр, ты пропустила ту часть, где он обещал убить каждого человека в городе? |
For the sake of killing me, he will show up |
Ради того, чтобы убить меня, он объявится. |
The only way to save the baby is to save Callie, and the only way to save Callie might end up killing the baby. |
Единственный способ спасти ребенка это спасти Келли, и единственный способ спасти Келли это убить ребенка. |
And if he killed once, what's to stop him from killing again to protect his secret? |
И, если он уже однажды убил, что помешает ему убить еще раз, чтобы защитить свою тайну? |
Can you tell me why you stopped me from killing Anubis the last time I was ascended? |
ћожете сказать мне, почему вы помешали мне убить јнубиса в прошлый раз, когда € был вознессшимс€? |
You don't think killing kids is the worst thing he could do? |
ебе не кажетс€, что самое плохое, что он мог бы сделать - это убить детей? |
then you say, 'OK, but I may end up killing you. |
Ответь: "Хорошо, но в итоге я могу убить тебя". |
During this whole time, I just didn't feel bad once about killing you, |
В течение всего этого времени, я не видел ничего плохого в том чтобы убить тебя, |
I drove it in the dry, and it was a lot better, but, all the time, you can sense it's plotting on new and exciting ways of killing you. |
Я ехал в сухую погоду и он был намного лучше, но всё время ты чувствуешь как он вынашивает новые и захватывающие способы убить тебя. |
But if you're capable of killing one daughter, why not try to pin it on the other? |
Но если вы способны убить одну дочь, почему бы не свалить всю вину на другую? |
You think you're up to killing him if it comes to it? |
Думаешь, сможешь его убить, если он найдет нас? |
And by killing her, she could destroy millions of lives, so what kind of choice is that? |
И, если ее убить, она может уничтожить миллионы жизней, что это за выбор? |
Except that we didn't know you were planning on killing him. |
Скрыв, что хотите убить его и что вы отрезали ему палец |
Well, Mr. Graham didn't do a particularly good job of killing me. |
Да уж, мистер Грэм совсем не справился с задачей убить меня, |
What kind of a sin is it, killing a child inside you? |
Грех ли это - убить ребенка в себе? |
I'm pretty sure she's not a reaper intent on killing me, and she's asked me out. |
Я вполне уверен что она не жнец намеревающийся убить меня, и она пригласила меня. |
He may have refrained from killing you, but that doesn't change the fact that he sent slavers and murderers to the Underworld to join the Keeper's army of souls. |
Может он и не смог убить тебя Но это не изменит тот факт что он послал работорговцев и убийц в подземный мир, чтобы они присоединились к армии душ Владетеля. |
Why go to the trouble of killing myself when there are so many others lining up to do it for me? |
Зачем заморачиваться на тему убить себя самому, когда целая очередь уже выстроилась, чтобы сделать это со мной? |
The best part about killing you is that I won't have to be you anymore. |
Лучшее в том, чтобы убить тебя, то, что я больше не буду тобой |
I wasn't thinking about us, I was just... thinking about killing him for everything he's done. |
Я не думал о нас, я только... думал о том, чтобы убить его за все, что он сделал. |
When you sent the man to kill me, were you imagining killing me yourself? |
Когда ты послал того парня убить меня, представлял ли ты, будто убиваешь меня сам? |
You detonated a bomb in a public meeting, killing 6 innocent people, and now you want to kill everyone on this space station to satisfy your ego? |
Ты взорвал бомбу в общественном месте, и убил 6 невинных человек. и сейчас ты хочешь убить каждого на этой космической станции, чтобы удовлетворить свое эго? |