Примеры в контексте "Killing - Убить"

Примеры: Killing - Убить
He's sure that the threatening charges will stop you killing him. Он полагает, что подозрение, которое падёт на вас,... помешает вам его убить.
You must be aware that you now have a motive for killing both these men. Вы должны понимать, что теперь у вас мотив убить обоих.
Whoever it is, you could be killing them. Кто бы это ни был, вы можете убить его.
Bet he had a lot of data worth killing for. Уверен, что у него была информация, ради которой могли убить.
No, I'm afraid the only way for you to escape your fate is by killing... Боюсь, единственный способ избежать уготованной тебе судьбы - это убить...
You couldn't stop Sam from killing Lilith, and you broke the first seal. Ты не помешал Сэму убить Лилит, и ты сломал первую печать.
And the only way to stop this man is by killing him. И единственный способ остановить этого человека - убить его.
What, something worth killing him for? Чем-то, стоящим того, чтобы убить его?
No, but it would keep him from killing us. Нет, но это не даст ему убить нас.
Any passion you felt was me killing my love for Sookie. И эта страсть вызвана одним желанием - убить мою любовь к Сьюки.
He didn't really come close to killing me. Он даже близко не был к тому, чтобы убить меня.
It is a little hard to imagine killing her now. Теперь мне её будет тяжело убить.
Meanwhile, she's probably on her way to killing someone else. Думаю, сейчас она направляется кого-то убить.
Diplomacy does indeed prevent me from killing you, but I shall write to your Queen. Разумеется, дипломатия не позволяет мне убить тебя, но я напишу твоей царице.
He's talking about killing people. Он утверждает обратное, грозится убить заложников.
I'm trying to stop the Horseman and his ally from killing you. Я пытаюсь остановить Всадника и его союзника убить вас.
But coming up next, your morning coffee could be killing you. Итак, далее в программе, ваш утренний кофе может вас убить.
$2.5 million worth killing her for? 2.5 миллиона стоят того, чтобы за них убить?
This isn't just about killing me. Ты же хочешь не просто убить меня.
Even if it means killing him. Даже если тебе придется его убить.
Are we talking about killing him? Ты намекаешь, что мы должны его убить?
Somebody always has a very good reason for killing somebody they don't like. Кто-то всегда находит хорошую причину убить кого-то, кто ему не нравится.
The United Nations, Governments, the media and civil society should join forces to stop the muzzling and killing of journalists and end impunity for crimes committed against them. Организация Объединенных Наций, правительства, средства массовой информации и гражданское общество должны объединить свои усилия для того, чтобы покончить с попытками заставить замолчать и убить журналистов и положить конец безнаказанности за преступления, совершенные в отношении них.
Is killing this baby what Jacob wants? Убить эту девочку тоже входит в планы Джейкоба?
When your goal is to scare people without killing them, a flaming block of C4 stuffed with bullets will do just fine. Когда ваша цель лишь напугать людей, а не убить их, горящий блок Си4 напичканный патронами вполне сгодится.