Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Kill - Убивать"

Примеры: Kill - Убивать
I won't kill anybody. Я не собираюсь никого убивать!
It appeared Sinornithosaurus could kill with poison. А это означает, что синорнитозавр мог убивать ядом.
I told you to keep an eye on him, not kill him. Я просила за ним присмотреть, а не убивать.
OK, all we have to do here is kill space goblins. Все что здесь нужно - убивать космогоблинов.
I live in a world that kill people who kill people in order to teach people that killing people is wrong. Я живу в мире, убивающем людей убивающих людей, чтобы научить людей, что убивать неправильно.
So I don't quite agree that we should kill Lagertha because of it. Не думаю, что нам стоит убивать Лагерту.
Mitsuru was willing to burn forests, kill people and animals... to bring his sister back... Мицуру был готов жечь леса, убивать людей и зверей,...
If you can fight, steal and kill, you'll live for a while. Если драться, красть и убивать, этого ненадолго хватит.
You won't kill one of your own for a Bajoran woman. Ты не станешь убивать своих ради баджорки.
The Horseman will kill every night until he gets what he came for. Всадник будет убивать каждую ночь до тех пор, пока не получит то, за чем пришел.
Why would DEA kill my dad? That's a good question. Зачем управлению по борьбе с наркотиками убивать отца? это хороший вопрос.
Left unchecked, it will kill millions of people every year, and have serious adverse economic consequences for the world. Будучи оставленной без внимания, она будет ежегодно убивать миллионы людей и повлечет серьезные отрицательные экономические последствия для всего мира.
If you fail to live up to your promise twice, I will kill again. Если вы повторно не сдержите своих обещаний, я буду убивать снова.
There have always been fanatical individuals ready to die and kill in the name of their beliefs. Фанатики, готовые умирать и убивать во имя своей веры, существовали всегда.
I'm not going to go out and kill your mom because I watch investigative discovery. Я не собираюсь убивать твою маму, потому что смотрю канал "Инвестигейшн Дискавери".
Do not kill Yasin Said until you access his laptop hard drive. Не убивать Ясина Саида, пока не получите доступ к жесткому диску его ноутбука.
I will kill people one by one. Я буду убивать по одному, если ты не отдашь мне Алатырь.
Their object is to maim rather than kill. Эти мины предназначены для того, чтобы наносить увечья, а не убивать.
Why would DEA kill my dad? Зачем управлению по борьбе с наркотиками убивать отца?
No cause can ever justify terrorist acts that maim and kill innocent men, women and children. Никакая цель не может служить оправданием для актов террора, цель которых состоит в том, чтобы калечить и убивать ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей.
Lincoln: "I had killed a monster."And I would kill again. Я убил монстра и буду убивать еще.
I can't kill her just because she's here, Ian. It's wrong. Нельзя же её убивать только за то, что она здесь.
But one thing we won't do is sneak into her room in the night like a filthy rat and kill her in her sleep. Не будем подкрадываться к ней ночью, как грязные крысы и убивать ее во сне.
They give us until 9:00 pm to do this, then they kill one hostage every hour in front of TV cameras. Времени у нас до девяти вечера, иначе начнут убивать заложников по одному перед телекамерами.
Decided the Zompocalypse was actually The Second Coming and we needed to save the Zs, not kill them. Он считал Зомби апокалипсис вторым пришествием и что нужно беречь зомби, а не убивать их.