Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Kill - Убивать"

Примеры: Kill - Убивать
If we're not here with the tone generators when they come out, Reapers will kill... Если нас не будет здесь со звуковыми генераторами Когда они отступят, потрошители будут убивать
So, why would Niko kill this Garasovic guy if they're both working for Singh? Так зачем Нико понадобилось убивать этого Гарасовича, если они оба работали на Синха?
And why would he kill a drug lord with known ties to Hydra? И зачем понадобилось убивать наркобарона, у которого есть связи с Гидрой?
But then I turned back thinking: "I can't kill people." Но потом остановился и подумал: "Погоди-ка, не могу же я убивать людей!"
Kira, it seems you can kill people without direct contact. Ты можешь убивать людей, даже не находясь рядом с ними?
How about we go around them and not kill anybody? А нельзя вообще никого не убивать?
But why kill him in the first place, that's the question? Но зачем его вообще было убивать, вот в чём вопрос.
Why would I kill you when I could live off you for a month? Зачем мне убивать тебя, когда я могу питаться тобой целый месяц?
You moved your girlfriend into the house where Trinity murdered your wife... so you could kill together? Ты поселил свою девушку в доме, где Троица убил твою жену... чтобы вы могли убивать вместе?
He got you out of a bad situation and now you'll kill for him? Он вытащил тебя из плохой ситуации, и теперь ты готова убивать для него?
Even if I was, why would I kill the other two guys? Даже если и был, зачем мне убивать других двоих парней?
But my friends, my family - they reminded me that I'm better than that and that the right thing to do would be to lure you in, not kill you. Но мои друзья, моя семья... они напомнили мне, что я лучше этого, и что правильно будет заманить тебя сюда и не убивать.
You've killed before, but you won't kill him? Вы убивали раньше, но не станете убивать его?
The male wastes no time and goes in for the kill when he realizes he has to go for the female, who he's protecting. Мужчина не теряет времени и идёт убивать когда он понимает, что должен идти за женщиной, которую защищает.
It seems a shame to pull them out of the ocean, kill them, cook them and eat them... Даже жалко вылавливать их из океана, убивать, готовить и есть...
But why kill him now, when he had so little time left? Но зачем убивать, когда ему осталось так недолго?
But if Bobby paid, why would he kill him? Если Бобби платил, зачем тогда его убивать?
In the event, samurai must kill with arrows and with swords It was living hell on earth ≈сли самурай вынужден убивать стрелами и мечами, на земле наступает сущий ад.
Why would I purposely kill Marcella and Falcon and lose my best chance at living a life in uniform? Зачем мне преднамеренно убивать Марселлу и Фалькона и терять мой лучший шанс на пожизненное ношение униформы?
No sane person would do... this will kill her. Никто в здравом уме не станет убивать человека!
Now, if you don't help me to get what I came for... I will have to go after your family and kill them, one by one. Теперь, если вы не поможете мне получить то, зачем я пришел... я пойду к вашим семьям и буду убивать их одного за другим.
What can you do with it, except kill someone? Зачем, если не собираешься никого убивать?
I'm also not saying necessarily not kill him, but - Я... я так-же не говорю, что обязательно его не убивать, но...
People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать...
And - and why would he kill somebody who's trying to help? И... И зачем ему убивать того, кто пытается помочь?