But why'd you kill the couple? |
Но зачем было убивать ту пару? |
Could we not kill anyone tonight, please? |
Можем мы сегодня никого не убивать, пожалуйста? |
I will kill everyone that she loves. |
Я буду убивать тех, кого она любит |
He'll escalate his sadism and he'll kill uncontrollably until he finds another spot in the ocean to replace this one. |
Его садистские наклонности обострятся, и убивать он будет без разбору, пока не найдет в океане другое место взамен этого. |
He was the one who instituted these rules to insure that his warriors would kill their enemies and not each other. |
Именно он установил эти правила, чтобы убедиться, что его воины будут убивать врагов, а не друг друга. |
That I would rather live with men than kill them... is certainly why you are alive. |
Я предпочитаю жить в мире с людьми, а не убивать их - именно поэтому ты все еще жив. |
Why would I kill one of my flowers for you? |
Зачем мне убивать свои цветы ради тебя? |
"A Colombian cartel that won't kidnap and kill you." |
"Колумбийский картель, который вас не будет убивать и похищать." |
Because if I'd stayed with her, she wouldn't have tried to, you know, kill herself. |
Потому, что если бы я остался с ней, она бы не стала, ты знаешь, убивать себя. |
It measures a student's innate ability... to lie, cheat, fight and kill. |
Он проверяет органическую готовность абитуриента... лгать, мошенничать, драться и убивать. |
So all we would have to do is look for four men trained to survive behind enemy lines, move without detection and kill without compunction. |
Нам всего-то надо найти 4 людей, обученных выживать на вражеской территории, оставаться незамеченными и убивать без сожалений. |
Why would a fan kill his hero's wife and brother? |
Зачем фану убивать жену и брата своего кумира? |
We're here to see Koothrappali, not kill Batman. |
Мы пришли поговорить с Кутрапали, а не убивать Бэтмена! |
I won't kill him, but I'll make him very sorry. |
Я не буду убивать его, но я сделаю так, что он будет сожалеть. |
"Well, you can not kill anyone, Venya!" |
Ну нельзя никого убивать, Веня! |
Why kill Robert Wilcox and Gerrard Berkeley? |
Зачем убивать Роберта Уилкокса и Джеррарда Беркли? |
Why kill Julie Matlock and then frame Nadine for it? |
Зачем убивать Джули Мэтлок и подставлять Надин? |
Promise to... that you won't kill him? |
Пообещайте что... вы не станете его убивать? |
Tell me, was it necessary that you kill all of them? |
Скажи, неужели было необходимо убивать их всех? |
I said I will not kill! |
Я сказал, что не будут убивать! |
They can kill you, I shall not talk! |
И я не скажу ни слова, если вас будут убивать. |
Why wouldn't I kill them, Javier? |
С чего мне не убивать их, Хавьер? |
Why would they kill a bunch of bankers and some... nobody street thug? |
Зачем им убивать кучку банкиров и какую-то шпану? |
But I promise I will kill again! |
НО Я ОБЕЩАЮ: Я БУДУ ОПЯТЬ УБИВАТЬ! |
And even if I did, why would I kill people who could help me get my artifacts back. |
Даже если бы я их знал, с какой стати мне убивать тех, кто мог помочь мне вернуть мои артефакты. |