Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Kill - Убивать"

Примеры: Kill - Убивать
If you make me kill her, you all die. Не вынуждайте меня убивать её, Ибо вы все умрёте
Those who never kill anyone because they haven't got it in them. Первый - те, кто не умеет убивать, поскольку им это не нравится.
Because you're the one that made him kill! Но это Вы заставили его убивать!
But who would kill an advertising man and shortly after, a stewardess? Подумай, кому нужно убивать специалиста по рекламе, потом сразу стюардессу.
Why kill all those men who did you no harm? Зачем убивать всех тех, кто не сделал вам ничего плохого?
I will not kill again, for any cause. Я не буду больше убивать, ни по какой причине
Officer Ridge also asked you why would someone kill these kids and your response was that the person was sick or a Satanist. Офицер Ридж также спросил вас, зачем кому-то убивать этих детей, и вы ответили, что сделавший это - больной или Сатанист.
The question still stands - why kill him now? Но вопрос остаётся, зачем убивать его сейчас?
So you think it's OK to just kill animals for sport? Вы думаете это нормально убивать животных из спортивного интереса?
Why would Isaac leave here and go and try and kill Frankie? Зачем Айзек уехал отсюда и пошел убивать Фрэнки?
I mean, why kill your brother over a farm? То есть, зачем убивать брата из-за фермы?
Why kill ranking members of your own army? И убивать свою же армейскую верхушку?
Why would you kill somebody else for him? Зачем убивать еще кого-то ради него?
So why would I kill your guy? Зачем же мне убивать вашего парня?
Why would he kill a candidate running for mayor of Portland? С чего бы ему убивать кандидата в мэры Портленда?
I've known Kevin why would I kill him? Я знал Кевина с пятилетнего возраста, зачем мне его убивать?
So... who do you think would kill a bright, beautiful student? Ну... кто, по-вашему, станет убивать талантливую красивую студентку?
I'm just lost as to why a man would kill the judge who wronged his ex seven years ago. Но мне просто нужно узнать, зачем бы человеку убивать судью, который несправедливо обощелся с его бывшей семь лет назад.
That one thing in all of us that we can't ignore, run from, bargain with, hurt, or kill. Он то, что есть в каждом из нас, и бесполезно игнорировать, убегать, торговаться, драться или убивать.
I don't understand, why kill you? Я не понимаю, зачем убивать тебя?
I have come here because the General wants an assurance that every partisan will be on hand to harass the retreating French and kill them. Я здесь, потому что генералу нужны гарантии, что каждый партизан будет изматывать и убивать отступающих французов.
Why'd you kill, Curtis? Тебе то зачем убивать, Кёртис?
I will kill one hostage... every hour in the name of this vigilante until he surrenders himself to my authority. Я буду убивать по одному заложнику в час из-за этого линчевателя, пока он не подчинится моей власти.
Then should I kill someone like you? И что, я должен убивать, как ты?
Do you kill people because you want to? Ты убивал, потому что хотел убивать?