Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Kill - Убивать"

Примеры: Kill - Убивать
I wouldn't kill him for that! Я не стала бы убивать его за это!
Then you mustn't kill children before you need them. Тогда не надо убивать их раньше, чем они понадобятся.
We can't kill DEA agents. Мы не можем убивать агентов УБН.
I will not kill you, Joseph. Я не хотел убивать, Джозеф.
But I wouldn't kill him. Но я бы не стал убивать его.
No one can make you kill yourself. Никто не заставляет тебя убивать себя.
You know... Man shouldn't kill the a... nimals. Знаешь, человеку не следует убивать... животных.
It's only here that you can lie, kill, steal, and get away with it. Только у нас можно врать, убивать, воровать, и идти дальше ненаказанным.
The Ark is about survival at any cost, and they'll kill people who fall out of line. Ковчег выживет любой ценой, и они будут убивать людей которые выпадают из линии.
Engage targets, but do not kill Elizabeth Keen. Огонь по целям, Элизабет Кин не убивать.
I just didn't know that they would kill them. Я просто не знал, что они собирались их убивать.
Your poison will not kill me slowly. Ваш яд не будет меня медленно убивать.
You can slap people, but not kill. Можешь раздавать пощечины, но не убивать.
Labor should feed us, not kill us. Работа должна кормить, а не убивать.
I'd rather not kill you, but I will. Я не намерен тебя убивать, но я это сделаю.
It instructed the clergy on how to locate, torture and kill all freethinking women. Инструкция клерикалам, как находить, мучить и убивать... свободомыслящих женщин.
Hypothetically speaking, if I were involved in illegal bookmaking, I wouldn't kill a client. Говоря теоретически, если бы я занимался нелегальными ставками, я бы не стал убивать клиента.
Don't make us kill him now. Не заставляй нас убивать его сейчас.
I thought you were designed to serve, not kill! Я думал, тебя сделали, чтобы служить, а не убивать.
We both know that Moonshine doesn't make people kill people, counselor. Мы оба знаем, что самогон не заставляет людей убивать людей, адвокат.
I'm trying to figure it out why anybody would kill people in such a torturous way... Я хочу понять, зачем кому то убивать людей таким жутким способом.
No offense is taken. Yes, kill them all. Никаких нежностей, просто убивать их всех.
He didn't kill that lass because she told him off about his drinking. Он бы не стал убивать девушку, потому что она указала ему на пьянство.
I promise I won't kill you. Я обещаю, что не буду убивать вас.
Wouldn't nobody kill that Keller guy. Никто бы не стал убивать Келлера.