I wouldn't kill him for that! |
Я не стала бы убивать его за это! |
Then you mustn't kill children before you need them. |
Тогда не надо убивать их раньше, чем они понадобятся. |
We can't kill DEA agents. |
Мы не можем убивать агентов УБН. |
I will not kill you, Joseph. |
Я не хотел убивать, Джозеф. |
But I wouldn't kill him. |
Но я бы не стал убивать его. |
No one can make you kill yourself. |
Никто не заставляет тебя убивать себя. |
You know... Man shouldn't kill the a... nimals. |
Знаешь, человеку не следует убивать... животных. |
It's only here that you can lie, kill, steal, and get away with it. |
Только у нас можно врать, убивать, воровать, и идти дальше ненаказанным. |
The Ark is about survival at any cost, and they'll kill people who fall out of line. |
Ковчег выживет любой ценой, и они будут убивать людей которые выпадают из линии. |
Engage targets, but do not kill Elizabeth Keen. |
Огонь по целям, Элизабет Кин не убивать. |
I just didn't know that they would kill them. |
Я просто не знал, что они собирались их убивать. |
Your poison will not kill me slowly. |
Ваш яд не будет меня медленно убивать. |
You can slap people, but not kill. |
Можешь раздавать пощечины, но не убивать. |
Labor should feed us, not kill us. |
Работа должна кормить, а не убивать. |
I'd rather not kill you, but I will. |
Я не намерен тебя убивать, но я это сделаю. |
It instructed the clergy on how to locate, torture and kill all freethinking women. |
Инструкция клерикалам, как находить, мучить и убивать... свободомыслящих женщин. |
Hypothetically speaking, if I were involved in illegal bookmaking, I wouldn't kill a client. |
Говоря теоретически, если бы я занимался нелегальными ставками, я бы не стал убивать клиента. |
Don't make us kill him now. |
Не заставляй нас убивать его сейчас. |
I thought you were designed to serve, not kill! |
Я думал, тебя сделали, чтобы служить, а не убивать. |
We both know that Moonshine doesn't make people kill people, counselor. |
Мы оба знаем, что самогон не заставляет людей убивать людей, адвокат. |
I'm trying to figure it out why anybody would kill people in such a torturous way... |
Я хочу понять, зачем кому то убивать людей таким жутким способом. |
No offense is taken. Yes, kill them all. |
Никаких нежностей, просто убивать их всех. |
He didn't kill that lass because she told him off about his drinking. |
Он бы не стал убивать девушку, потому что она указала ему на пьянство. |
I promise I won't kill you. |
Я обещаю, что не буду убивать вас. |
Wouldn't nobody kill that Keller guy. |
Никто бы не стал убивать Келлера. |