Autobots, I have sworn to never kill humans. |
Автоботы, я поклялся никогда не убивать людей... |
Why would Mullen kill Cadley unless you ordered it? |
Если не вы заказали Кэдли, зачем Маллену его убивать? |
Frank, don't make me kill you, too. |
Фрэнк, не вынуждай меня убивать и тебя тоже. |
I mean, I wouldn't actually kill him. |
Я имею в виду, что не стал бы его убивать. |
And they'll kill to get it. |
И за него они готовы убивать. |
Alright, but why kill the gardener? |
Ладно, но зачем ему было нужно убивать садовника? |
I won't let you kill anyone. |
Я не позволю вам никого убивать. |
The light doesn't kill them, it only repels them. |
Свет не убивать их, это только отталкивает их. |
Because then I get to not kill myself. |
Потому что тогда я не стану себя убивать. |
And I won't kill for you. |
И я не буду убивать для тебя. |
First of all, I'd never kill you. |
Во первых, я бы никогда не стал убивать тебя. |
Wouldn't kill you to cut Gibbs a little bit of slack, Mace. |
Не хотелось бы убивать тебя, чтобы дать Гиббсу небольшую поблажку, Мейс. |
Their credo is to sow discord and kill the unwary. |
Их кредо сеять раздор и убивать неосторожных. |
A narcissistic manipulator who gets men to steal and kill for her. |
Самовлюбленную манипуляторшу, которая заставляла мужчин красть и убивать ради нее. |
My dad... forbids me to kidnap and kill people. |
Мой отец... не разрешает мне похищать и убивать людей. |
You'd kill to protect your rights. |
Вы готовы убивать, чтобы защитить свои права. |
We must cut and kill in such a frenzy none can survive. |
Мы должны вырезать и убивать с таким безумством, чтобы никто не мог выжить. |
Calvin, you can't just kill innocent people. |
Кэлвин, ты не можешь убивать нормальных людей. |
Help him kill people... 'cause, sure, that makes sense. |
Помогать ему убивать людей... конечно, это имеет смысл. |
It's not something you kill over. |
Это не значит, что нужно убивать. |
Neal, don't make me kill you. |
Нил, не заставляй меня убивать тебя. |
Always kill the devil quickly when you find him. |
Надо убивать дьявола быстро, как только найдёшь его. |
Go for the jugular, or the slow kill. |
Нанести смертельный удар или убивать медленно. |
They sabotage railroads and kill Germans. |
Если хотите убивать немцев - пойдём со мной. |
It leads to power games and moves and you making my friends kill people. |
Это приводит к борьбе за власть и действиям которыми ты заставляешь моих друзей убивать людей. |