| That would suck, homes, getting killed before you got to go to war and kill people. | Нее, это банан какой-то, погибнуть до того как пойти на войну и убивать там людей. |
| Now, he can't kill in today's town square, so he's doing the next best thing. | Поскольку убивать на центральной площади у него не получится, он делает лучшее из того, что может. |
| It happens all the time, actually, which is weird, considering that their job is to not kill people but... | Это часто происходит, но странно то, что их работа не в том, чтобы убивать людей, но... |
| You don't think I'd kill a man over that? | Вы думаете, что я буду убивать человека из-за это? |
| Who could kill so sadistically, and why? | Кому понадобилось так садистски убивать и почему? |
| You'll eat them but you won't kill them. | Есть-то ты их готов, а убивать - ни-ни. |
| If you attempt to escape, I will kill one worker every hour... until you are found. | Если ты попытаешься убежать, каждый час я буду убивать одного из них. |
| It doesn't make sense that you'd kill the love of your life so soon after marrying him. | Нет смысла убивать любовь своей жизни, едва выйдя замуж. |
| Why... why would he kill himself? | Зачем... зачем он стал бы себя убивать? |
| Why suddenly try and kill the people you're trying to help? | Зачем внезапно убивать тех, кому ты пытаешься помочь? |
| During the Rising did you ever kill a rabid? | Во время Восстания тебе доводилось убивать бешеных? |
| If I hear of anyone helping the Judges, I will kill them and the next generation of their family. | Если я услышу, что кто-то помогает Судьям, буду убивать целыми семьями. |
| What makes someone kill for it? | Что заставляет кого-то убивать за него? |
| Now, why... would I kill those people? | Да зачем мне убивать тех людей? |
| Look, no way I'd kill Syd. | Послушайте, зачем мне убивать Сида? |
| All I know is, Stig's got someone in the trunk, and we're going off turf to make a kill. | Все, что я знаю, так это то, что у Стига кто-то лежит в багажнике, и сейчас мы едем его убивать. |
| Why should he kill Father Ailnoth? | Почему бы ему убивать отца Эйлонота? |
| Which is why I will kill you as many times as it takes to use them up. | Так что... пока твои красные камни не иссякнут... Я буду убивать тебя - столько раз, сколько потребуется. |
| See how easy it is to think first and kill people later? | Видишь как просто сначала подумать, а потом убивать? |
| They why did I kill all those people? | Да зачем мне убивать всех этих людей? |
| I assume you know about the part where you don't kill us? | Предполагаю вы знаете о договоренности не убивать нас? |
| How can you all kill each other so easily? | Как можно так убивать друг друга? |
| We're supposed to render him, not kill him! | Мы должны его допросить, а не убивать. |
| Why would Mr. Cole kill his brother, if not for you? | Зачем мистеру Коулу убивать своего брата, если не ради вас? |
| And for every day that you defy me, I will kill one of your loyal subjects. | Если откажешься, то день за днем я буду убивать твоих сторонников одного за другим. |