Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Kill - Убивать"

Примеры: Kill - Убивать
So why would I kill the man who gave me that? Зачем же мне убивать того, кто дал мне все это?
There are people in my life who I trust, and there are people in my life who can kill. В моей жизни есть люди, которым можно доверять, а есть те, которые умеют убивать.
So you tell me, smart guy, why would I kill him? Так что скажи мне, умник, зачем мне было его убивать?
So I'm asking myself, "Why would someone like you kill an antique dealer, then escape your own country?" И я задаюсь вопросом: "Зачем такому как ты убивать торговца антиквариатом и убегать из родной страны?"
"The arms race can kill, though the weapons themselves may never be used by their cost alone, armaments kill the poor by causing them to starve." «Гонка вооружений может убивать людей, хотя само оружие может никогда не применяться Ⴜ вооружения убивают бедных уже самой своей стоимостью, поскольку заставляют их голодать».
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. Их функция - очищать тело, убивать имеющиеся вирусы, И возьмите это оттуда для саке Хауса
So if he's the only one who knew where the gold was, why kill him? Если он единственный, кто знал, где хранится золото, зачем убивать его?
Whatever the man is, do you have any sense as to why he would kill Jade Yamaya? Неважно, кто он - вам не стало понятно, зачем ему убивать Джейд Ямату?
Every time he sees it, he's taken back to the kill. Каждый раз когда он видит колье, его опять тянет убивать
But why deliver the letter, kill Yelland and take the letter back? Но зачем сначала приносить письмо, потом убивать Йеллэнда и потом забирать письмо обратно?
The Phantom of the Opera will kill again - The Phantom is a fable Призрак оперы будет убивать снова и снова - Но призрак только сказка
Although the sword has no blade It still can kill people if you intend to Хотя у меча и нет лезвия, но при желании им можно убивать.
Carlton was the only one who had the opportunity, but would he really kill to cover up his theft? Возможность убить была только у Карлтона, но стал бы он убивать ради сокрытия своих краж?
You don't really know what you're made of until a moment like that you know when it's kill or be killed and there's just nothing between you and the tip of the spear. Ты действительно не знаешь, из чего ты сделан пока не наступил момент, когда ты познаешь, что это убивать или быть убитым и в этом просто нет ничего между тобой и наконечником копья.
The question remains... why would a man kill the first chair violinist and then frame the second chair? Остаётся вопрос: зачем убивать первую скрипку, а затем подставлять вторую?
Why would you kill Billy in the one place where you knew he would be discovered? Зачем вам было убивать Билли именно в том месте, где его точно бы обнаружили?
Well, what doesn't make any sense is, if he was taking the bribes, why would they kill him? Да, но это лишено всякого смысла: если он брал взятки, зачем его убивать?
You may think I've gone insane but I promise I will kill again. ВЫ ВПРАВЕ БЕЗУМЦЕМ МЕНЯ НАЗЫВАТЬ НО Я ОБЕЩАЮ: Я БУДУ ОПЯТЬ УБИВАТЬ!
Even if he killed Copland for the money, why kill Gwilym, and why threaten me? Даже если он убил Копланда ради денег, зачем убивать Гвилима, и зачем угрожать мне?
Why would I, or my brother, kill Rug or anybody else? А зачем мне или брату убивать Рага или кого-то ещё?
I don't know what the hell you've been smoking, But I will not kill darryl. Я не знаю, какой хренью ты там обкурился, но я не буду убивать Деррила!
Remember how I told you that no one in their right mind would ever kill a DEA agent? Помните, я рассказывал, что никто в своём уме не стал бы убивать агента УБН?
Then would you say you take pleasure in the kill? Не означает ли это, что тебе доставляет удовольствие убивать?
They say they'll only kill an adult, and only with absolute proof, but there were people in my family that were perfectly ordinary in that fire. Они говорят, что будут убивать только взрослых, и только, если у них есть доказательство, но в моей семье были и люди, которые были совершенно обычными в этом огне.
In this country, added to the reasons of disability are the war factor and its consequences as is the case of personal landmines that remain to maim and kill now that the armed conflict is over. В Мозамбике к числу дополнительных причин инвалидности относятся война и ее последствия, поскольку противопехотные мины продолжают калечить и убивать и сегодня, несмотря на то, что вооруженный конфликт уже закончился.