| Do not play into the hands of those who would rather kill than make peace. | Не играйте на руку тем, кто предпочитает убивать, а не строить мир. |
| Let us think of the stark dilemma facing those children: kill or be killed. | Представьте себе жестокую дилемму, стоящую перед этими детьми: убивать или быть убитыми. |
| The world watched helplessly for 30 days as the bombs and rockets continued to rain down and kill innocent people. | На протяжении 30 дней мир беспомощно наблюдал за тем, как бомбы и ракеты продолжали падать и убивать невинных людей. |
| We must not kill the patient in the process of curing the disease. | Мы не должны убивать пациента в процессе лечения болезни. |
| Landmines continue to maim and kill thousands of civilians each year. | Противопехотные мины продолжают каждый год калечить и убивать тысячи мирных жителей. |
| They are invidious because they continue to maim and kill indiscriminately. | Они отвратительны, ибо продолжают калечить и убивать людей без разбора. |
| No child is born wanting to hate or kill. | Ни один ребенок не рождается с желанием ненавидеть или убивать. |
| They were raised in the bush and trained to maim and kill. | Их воспитывали в полевых условиях и обучали калечить и убивать. |
| Sovereignty does not allow any leader or any regime to repress its own people or kill innocent civilians. | Принцип суверенитета не позволяет лидерам и режимам подавлять свой собственный народ или убивать ни в чем не повинных гражданских лиц. |
| These rules practically provide the police carte blanche to shoot and kill at will. | Эти правила наделяют полицейских практически неограниченным правом стрелять и убивать по своему усмотрению. |
| The anti-Government groups must not be allowed to believe that they can kill civilians with impunity. | Мы должны дать понять антиправительственным группам, что они не могут безнаказанно убивать мирное население. |
| I wanted to catch him, not kill him. | Я хотела арестовать его, но не убивать. |
| So, no, I don't think you should kill Tyler. | Так что, нет, я не думаю, что тебе следут убивать Тайлера. |
| You could kill humans and wear a cool hood. | Ты сможешь убивать людей и носить клёвый капюшон. |
| You win, more people kill themselves, and the insurance companies save billions on hospital expenses. | Если вы выиграете, больше людей будут убивать себя, а страховые компании сэкономят миллионы на оплате больничных расходов. |
| This boy has done me no harm and I will not kill him for the crimes of his family. | Этот ребенок не причинил мне никакого вреда и я не буду убивать его за преступления его семьи. |
| You know, the great ones can kill without explaining. | Ты знаешь, великие могут убивать не объясняя. |
| And it shouldn't kill me, but it does. | И это не должно меня убивать, но убивает. |
| I mean, we don't kill him, obviously. | Убивать мы его конечно не станем. |
| What makes you think they can't kill us? | С чего ты решил, что им нельзя нас убивать? |
| As you know, these plants can and will kill humans. | Как вы уже знаете, эти растения могут и будут убивать людей. |
| That's not why I don't kill. | Не поэтому я не буду убивать. |
| Exposure can kill as easily as a knife. | Природа умеет убивать не хуже ножа. |
| Rephrase. Dad, I can't kill dragons. | Перефразирую: папа, я не умею убивать драконов. |
| Three hundred years and I'm the first Viking who wouldn't kill a dragon. | За 300 лет я первый из викингов, который не стал убивать драконов. |