Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Kill - Убивать"

Примеры: Kill - Убивать
You just did that and came out with a kill order on all of us. Ты уже поговорила, и теперь нас разрешено убивать.
No, I won't kill you. Нет, я не хочу вас убивать.
One day, a White Martian broke rank and refused a kill order. Однажды, одна Белая Марсианка нарушила субординацию и отказалась убивать.
No priest, we will not kill this man. Нет, жрец, мы не будем убивать этого человека.
Don't you make me kill her. Мама! Не заставляйте меня убивать её.
At least we know what we have to do now kill Frenchmen. По крайней мере теперь знаем, что делать - убивать французов.
I won't kill her just yet. Я пока что не буду её убивать.
I don't know why anyone would kill the poor old guy. Я не знаю, зачем кому-то убивать бедного старика.
But you shouldn't kill yourself. Но вам не стоит убивать себя.
I promised my wife I wouldn't kill no more. Я обещал... моей жене... больше не убивать.
My job was to keep Henry alive, not kill him. Моя работа была защищать его, а не убивать.
Try that again and we'll kill five at a time instead of just one. Попробуйте еще раз, и мы начнем убивать пятерых за раз вместо одного.
You must not kill the one who is already dead. Вы не должны убивать того, кто уже мёртв.
If kisses could kill that one would have flattened several small towns. Если бы поцелуи могли убивать, этот сравнял бы с землёй несколько маленьких городов.
I disengaged the safety protocols, so even a holographic bullet can kill. Я обошёл систему безопасности Теперь даже голографические пули могут убивать.
To hound and kill each and every Earp heir. Они будут преследовать и убивать любого наследника Эрпа.
They don't seem like people you can shoot and kill. Похоже, они не похожи на людей вы можете стрелять и убивать.
No racer may deliberately kill another racer. Гонщику нельзя специально убивать другого гонщика.
It may be that we shall kill neither the Rills nor these Earth creatures. Может случиться, что нам не придется убивать ни Риллов, ни этих существ с Земли.
And yet people are willing to lie, cheat, and kill for them. И все же люди готовы лгать, жульничать и убивать за них.
You'll only let me kill when it serves your purpose. Ты позволяешь мне убивать только если это служит твоим целям.
You mustn't kill time, boys. Время: ребята: убивать нельзя.
And now I've let another one of their butchers kill again. И сейчас я позволил еще одному палачу убивать.
Even after the cessation of hostilities, they continue to maim and kill. Даже после прекращения вооруженных столкновений они продолжают калечить и убивать.
We're going to get you out of here, but you can't kill any more guards. Мы вытащим вас отсюда, но охранников больше убивать нельзя.