Well, why would you kill someone if you thought you were in love with them? |
Ну, зачем убивать кого-то, если считаешь, что влюблён в него? |
"let's just kill each other, let's disrespect each other," |
"давайте просто убивать друг друга, давайте проявлять неуважение друг другу," |
And at war you must survive... to survive you must kill |
Думать надо до войны! А на войне надо выживать, а чтобы выжить надо убивать. |
Events in Kosovo demonstrate the need for continued vigilance in deterring and confronting those who would kill individuals and destroy entire communities simply because the inhabitants are from a different race, ethnicity or religion. |
События в Косово свидетельствуют о том, что по-прежнему необходимо решительно противодействовать тем, кто может убивать людей и разрушать целые общины только потому, что их жители принадлежат к другой расе, к другому народу или другой религии. |
A simple one: there are fewer villages left to burn and loot, fewer civilians to terrorize and kill. |
Отличие простое: остается все меньше деревень, которые можно поджигать и грабить, все меньше гражданских лиц, которых можно терроризировать и убивать. |
Anti-personnel mines, however, continue to be used in conflicts around the world and continue to maim and kill innocent people long after conflicts have been resolved. |
Тем не менее, противопехотные мины по-прежнему используются в конфликтах во всем мире и продолжают калечить и убивать невинных гражданских лиц в течение многих лет после урегулирования конфликтов. |
Some argue that robots should never be fully autonomous - that it would be unethical to permit robots to autonomously kill, because no human would clearly be responsible, and the entire framework of accountability would break down. |
Существует мнение, что роботы никогда не должны быть полностью автономными: было бы неэтичным разрешать роботам убивать в автономном режиме, поскольку тогда ни один человек не будет нести четкой ответственности и вся система подотчетности будет разрушена. |
And like he said, why would he kill a bride he'd only met once? |
Как он и сам говорит, с какой стати ему убивать невесту, которую он и видел-то один раз? |
Eat you, kill you, maybe, but that's it. |
Есть, убивать людей, да, но и только! |
Just put up your hand and say "I swear I won't kill anyone." |
Что? Подними руку и скажи, я клянусь, что не буду никого убивать. |
Well, what do you say we make sure... Before you just go ahead and kill him? |
Как насчет того, чтобы во всем разобраться перед тем, как его убивать? |
Our life is our own, and they can't just make us kill each other for their own sick amusement! |
Наша жизнь принадлежит лишь нам, и они не могут заставить нас убивать друг друга для их собственного нездорового развлечения! |
And he's either been making me kill people, Or he's been killing people and making me watch. |
И то ли он заставляет меня убивать людей, то ли сам убивает их и заставляет меня смотреть. |
Why would these guys kill a shopkeeper for some herbs and spices that aren't even illegal? |
Зачем было убивать владельца лавки ради совершенно легальных трав и специй? |
My country yearns for peace and security across the world and is fully convinced that this goal will not be achieved with arsenals of nuclear weapons and other weapons of mass destruction that kill and spread fear and destruction. |
Моя страна жаждет мира и безопасности во всем мире и полностью убеждена, что эта цель не будет достигнута при наличии арсеналов ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения, которые способны убивать и сеять страх и разрушение. |
Why kill a man in cold blood after years of getting grunts to do your dirty work? |
Зачем хладнокровно убивать человека, после того, как годами всю грязную работу делали другие? |
But if it's just a gun she wants, why kill all these guys? |
Но если ей было нужно только оружие, зачем убивать этих ребят? |
So, if you felt the need to, you would kill someone tonight? |
А если бы захотелось, то вы пошли бы убивать? |
Look, Cara, I know our kind can't kill, but what if he just chops off our hands and leaves us out here to starve or freeze to death? |
Слушай, Кара, я знаю что наш вид не может убивать, но что, если он отрубит наши руки и оставит нас здесь умирать с голоду? |
That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? |
Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления? |
Because I don't want to hear you telling me that you've become a man overnight and that you want to go and join the army so you can kill other men! |
Потому что не хочу слышать, что ты вчера стал мужчиной и хочешь присоединиться к армии, чтобы убивать людей! |
l don't like Quark, either, but I can't let you kill him. |
Мне тоже не нравится Кварк, как и вам, но я не позволю убивать его. |
But, then, if you caught your dad having an affair, you wouldn't kill him, would you? |
Но ведь если бы вы поймали своего отца на том, что у него роман, вы бы не стали его убивать, верно? |
I asked you to cure her, not kill her, you bag of bones! |
Я просила излечить ее, я не убивать, ты, мешок с костями! |
So why do it to the soil and why kill all those organisms in the soil that, at the end of the day, are your best friends? |
Поэтому, почему делать это с почвой и зачем убивать те организмы в почве, которые, в конце концов, наши лучшие друзья. |