Английский - русский
Перевод слова Jurisdiction
Вариант перевода Компетенции

Примеры в контексте "Jurisdiction - Компетенции"

Примеры: Jurisdiction - Компетенции
The articles concerning the jurisdiction of Moroccan courts can be found in the following paragraphs. В пунктах ниже приводятся статьи, касающиеся компетенции судебных органов Марокко.
The Chairperson pointed out that the principle of establishing quasi-universal jurisdiction over cases of enforced disappearance had been broadly accepted. Председатель отметил, что принцип установления практически универсальной компетенции по делам, касающимся насильственных исчезновений, пользуется всеобщим признанием.
It therefore also affects the scope of the jurisdiction of the monitoring mechanism, whichever of its functions it is exercising. Поэтому она также влияет на пределы компетенции наблюдательного механизма независимо от того, какие функции он выполняет.
Since 1 January 2004 the scope of jurisdiction of the Chancellor of Justice has been expanded. С 1 января 2004 года сфера компетенции канцлера юстиции расширилась.
For reasons of territorial jurisdiction, some cases were referred to local offices, and others to the prosecution department. Некоторые дела, ввиду распространения на них компетенции территориальных органов, были переданы местным отделениям, другие направлены в департамент по прокурорскому надзору.
The respondent, however, raised an objection to the jurisdiction of the MAC only after it had granted the arbitral award. Однако ответчик заявил о своих возражениях против компетенции МАК только после вынесения ею арбитражного решения.
Article 17 in fact addressed the arbitral tribunal and its jurisdiction. Статья 17 же касается арбитражного суда и его компетенции.
It was further noted that flag States possessed the primary jurisdiction to impose sanctions effectively. Было отмечено также, что введение эффективных санкций относится в первую очередь к компетенции государств флага.
Burundian legislation recognizes the principle of territorial jurisdiction. Законодательство Бурунди признает принцип территориальной компетенции.
As a full-fledged Member of the United Nations, Uzbekistan was entitled to make decisions about matters within its own jurisdiction. Будучи полноправным членом Организации Объединенных Наций, Узбекистан имеет полное право принимать решения, относящиеся к его внутренней компетенции.
Within the limits of their jurisdiction, law enforcement bodies are taking operational steps to curb the activities of these organizations. Правоохранительные органы проводят в сфере своей компетенции оперативно-розыскные мероприятия по пресечению деятельности данных организаций.
The jurisdiction of the police is being expanded to include work connected with hazardous biological and other substances. Расширяется сфера компетенции полиции, чтобы включить в себя работу, связанную с опасными биологическими и другими веществами.
The Court recognized the arbitral tribunal's authority to rule on its own jurisdiction. Суд признал право третейского суда выносить постановления о своей компетенции.
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. Думаю, это несколько не в моей компетенции...
Both have handed down dicta outside their jurisdiction. Оба высказались по вопросам вне их компетенции».
Mitigating circumstances are not under my jurisdiction. Смягчающие обстоятельства - это не в моей компетенции.
Missing people are not under my jurisdiction. Поиск пропавших - не в моей компетенции.
I don't come in your jurisdiction, throwing town picnics. Я не в твоей компетенции, пикниками не занимаюсь.
Articles 23, 24 and 26 laid down too many conditions for acceptance of the court's jurisdiction. В статьях 23, 24 и 26 устанавливается чересчур много условий для признания компетенции трибунала.
Cases relating to crimes by minors are tried in courts of general jurisdiction. Дела о преступлениях несовершеннолетних рассматриваются судами общей компетенции.
The option available to the claimant of instituting judicial proceedings seems to conflict with international arbitration practice, in particular where contrary to the principle of jurisdiction to decide jurisdiction. Предоставление истцу права по своему выбору возбуждать судебное разбирательство, как представляется, противоречит международной арбитражной практике, в которой не признается принципа "компетенции компетенции".
Likewise, the Committee has jurisdiction to consider inter-State complaints. В сферу компетенции Комитета также входит рассмотрение жалоб, имеющих межгосударственный характер.
Specialized courts consider cases and disputes within their jurisdiction. Специализированные суды рассматривают дела и споры, относящиеся к их соответствующей компетенции.
He has jurisdiction to order educational assistance measures. К его компетенции относится издание распоряжений о принятии мер по оказанию помощи в воспитании.
It therefore argues that the decision dismissing the authors' claim was adopted for lack of jurisdiction. Следовательно, решение об отклонении иска авторов было принято в связи с отсутствием соответствующей компетенции.