| Julia realizes that she's chosen in some way to be connected to it. | Джулия осознала, что она избрана и в каком-то роде имеет связь с Куполом. |
| Julia did her part to protect the egg. | Джулия сделала, что могла, чтобы защитить яйцо. |
| At least your idea is doing more than Julia's to help. | По крайней мере твоя идея более полезней, чем Джулия. |
| This is Julia Shumway from the Weekly Independent. | Это Джулия Шамвей из "Независимого еженедельника". |
| Julia, I love hearing your voice. | Джулия, я рад слышать твой голос. |
| I'd love to see what Tom and Julia came up with. | Я был бы рад посмотреть, что придумали Том и Джулия. |
| And, Julia, I'm just so sorry about Jason's passing. | О, и еще, Джулия, сочувствую из-за ухода Джейсона. |
| If Julia intends to have another child with my son, she should be trying to do so. | Если Джулия собирается родить еще одного ребенка моему сыну, она должна пытаться забеременнеть. |
| Julia never touches my son's face in this manner. | Джулия никогда так не прикасалась к лицу моего сына. |
| Perhaps it was Julia in disguise. | Возможно, это была замаскированная Джулия. |
| Julia and Arun... they have done enough for me. | Джулия и Арун... они достаточно для меня сделали. |
| So Julia quickly raised her voice. | Итак Джулия довольно быстро стала повышать голос. |
| And Julia told me to stop singing the song and I would not. | Джулия сказала мне прекратить петь, а я не прекратил. |
| That Julia put in my room before I arrived. | Перед моим приездом Джулия поставила его ко мне в комнату. |
| Julia implied grieving for your wife Hasn't eased in the past six months. | Джулия говорила о том... что ваша печаль о жене за полгода не уменьшилась. |
| Like Julia takes care of you, Paul. | Как Джулия заботится о тебе, Пол. |
| Look, Julia, I got turned around. | Слушай, Джулия, я перегнул палку. |
| I never said anything like that, Julia. | Я ничего подобного не говорил, Джулия. |
| I had a weird moment, Julia, and I went for it. | У меня был странный момент, Джулия, и я использовал его по максимуму. |
| Well, you'll see your husband, when you've started to co-operate with us a little, Julia. | Конечно, вы увидите вашего мужа, когда начнете хоть немного с нами сотрудничать, Джулия. |
| Just like Julia and Emily... he dated all of them. | Как Джулия и Эмили... он встречался со всеми из них. |
| Julia Childs would be turning in her grave right now if she saw that. | Джулия Чайлдс переворачивалась бы в своей могиле прямо сейчас если бы увидела это. |
| I'm Julia Baker, so... | Я Джулия Бейкер, так что... |
| Doesn't concern you, Julia. | Это тебя не касается, Джулия. |
| Julia, my dear, you look flushed. | Джулия, дорогая, ты вся горишь. |