Julia realizes that she's chosen in some way to be connected to it. |
Джулия осознала, что она избрана и в каком-то роде имеет связь с Куполом. |
Julia did her part to protect the egg. |
Джулия сделала, что могла, чтобы защитить яйцо. |
At least your idea is doing more than Julia's to help. |
По крайней мере твоя идея более полезней, чем Джулия. |
This is Julia Shumway from the Weekly Independent. |
Это Джулия Шамвей из "Независимого еженедельника". |
Julia, I love hearing your voice. |
Джулия, я рад слышать твой голос. |
I'd love to see what Tom and Julia came up with. |
Я был бы рад посмотреть, что придумали Том и Джулия. |
And, Julia, I'm just so sorry about Jason's passing. |
О, и еще, Джулия, сочувствую из-за ухода Джейсона. |
If Julia intends to have another child with my son, she should be trying to do so. |
Если Джулия собирается родить еще одного ребенка моему сыну, она должна пытаться забеременнеть. |
Julia never touches my son's face in this manner. |
Джулия никогда так не прикасалась к лицу моего сына. |
Perhaps it was Julia in disguise. |
Возможно, это была замаскированная Джулия. |
Julia and Arun... they have done enough for me. |
Джулия и Арун... они достаточно для меня сделали. |
So Julia quickly raised her voice. |
Итак Джулия довольно быстро стала повышать голос. |
And Julia told me to stop singing the song and I would not. |
Джулия сказала мне прекратить петь, а я не прекратил. |
That Julia put in my room before I arrived. |
Перед моим приездом Джулия поставила его ко мне в комнату. |
Julia implied grieving for your wife Hasn't eased in the past six months. |
Джулия говорила о том... что ваша печаль о жене за полгода не уменьшилась. |
Like Julia takes care of you, Paul. |
Как Джулия заботится о тебе, Пол. |
Look, Julia, I got turned around. |
Слушай, Джулия, я перегнул палку. |
I never said anything like that, Julia. |
Я ничего подобного не говорил, Джулия. |
I had a weird moment, Julia, and I went for it. |
У меня был странный момент, Джулия, и я использовал его по максимуму. |
Well, you'll see your husband, when you've started to co-operate with us a little, Julia. |
Конечно, вы увидите вашего мужа, когда начнете хоть немного с нами сотрудничать, Джулия. |
Just like Julia and Emily... he dated all of them. |
Как Джулия и Эмили... он встречался со всеми из них. |
Julia Childs would be turning in her grave right now if she saw that. |
Джулия Чайлдс переворачивалась бы в своей могиле прямо сейчас если бы увидела это. |
I'm Julia Baker, so... |
Я Джулия Бейкер, так что... |
Doesn't concern you, Julia. |
Это тебя не касается, Джулия. |
Julia, my dear, you look flushed. |
Джулия, дорогая, ты вся горишь. |