Come on Julia, you took your time! |
Давай, Джулия, ты не торопилась! |
Do you think Julia roberts is a pretty woman? |
Как думаешь, Джулия Робертс - красивая женщина? |
How long's this been on ice, Julia? |
Сколько оно пробыло на льду, Джулия? |
Did I ask for a lukewarm beer, Julia? |
Разве я просил прохладного пива, Джулия? |
Julia, we have to start thinking about structure. |
Джулия, нам надо думать о сюжете |
Julia, what exactly did you see? |
Джулия, что именно вы видели? |
Julia, I've been around a lot of mothers with postpartum. |
Джулия, я много общался с женщинами с послеродовой депрессией. |
You've been wallowing in misery... ever since Julia took the kids to New York. |
Ты страдаешь с тех пор как Джулия увезла детей в Нью-Йорк. |
Julia Roberts ending up with Hugh Grant! |
Джулия Робертс влюбилась в Хью Гранта! |
Julia, you want to talk about this? |
Джулия, хочешь поговорить об этом? |
Julia, what are Miles's three biggest weaknesses? |
Джулия, какие у Майлза три главные слабости? |
The person I really like is Julia, my therapist, if that makes it better. |
Вообще, мне нравится Джулия, мой врач, если тебе от этого лучше. |
But Julia says I need to learn how to do my own shopping for when I live by myself one day. |
Но Джулия говорит, что я должен научиться делать покупки, я ведь буду жить отдельно. |
Annie Stanley died in 1941, so Mimi accepted the responsibility of caring for her father, with help from her younger sister, Julia. |
В 1945 году скончалась Энни Стэнли, и Джулия потом помогала своей старшей сестре Мими заботиться об их отце. |
A corporal tells him Julia is serving in the reserves and that her elder brother, Bridey, died during the Blitz. |
Капрал сообщает ему, что Джулия служит в запасе, её старший брат убит. |
So what kind of woman was Julia? |
Так что за женщина была Джулия? |
Julia, for once you need to select the side you're on |
Джулия, когда-то вам придется выбрать "лагерь". |
Julia... what are we doing here? |
Джулия, что мы здесь делаем? |
Will you read me those minutes, Julia? |
Читай мне эти номера, Джулия. |
Julia has at least tried and what has she had in return? |
Джулия честно пыталась, но что она получила взамен? |
Julia doesn't need a lecture in theatrical ethics from you. |
Джулия не нуждается в лекции по театральной этике от тебя |
Julia, this is... this is Dr. weston calling again. |
Джулия, это... это доктор Уэстон опять звонит. |
Right now she is stalking me about the script, when it's really Julia... |
на данный момент она преследует меня насчет сценария. когда это Джулия... |
Ryan, what do you think Julia does all day? |
Райан, чем, по-твоему, занимается Джулия? |
She was Julia Child on steroids going, |
Она как Джулия Чайлд под веществами: |