Julia, you needed to see me? |
Джулия, вы хотели меня видеть? |
I'm Julia George, and I'm here with Carlos Mora, the man known to millions as El Toro. |
Я Джулия Джордж и со мной Карлос Мора, более известный как Эль Торо. |
Ms. Julia Sebutinde (Uganda) 97 |
г-жа Джулия Себутинде (Уганда) 97 |
What we're trying to say, Julia, is you were on a partner track. |
Мы хотим сказать, Джулия что вот-вот собирались сделать тебя компаньоном. |
Julia, are you sure you want to look? |
Джулия, ты уверена, что хочешь смотреть? |
Julia, I can't hold it! |
Джулия, я не удержу ее! |
Julia Roberts goes in the store, and she's like, |
Джулия Робертс заходит в магазин и говорит, |
I'm not rising to your bait, Julia. |
Я на это не клюну, Джулия. |
All right, Julia... how many we got left? |
Так, Джулия... сколько ещё осталось? |
You know, Julia, I'm surprised at you. |
Джулия, глядя на тебя, я удивляюсь. |
I tell you, Julia, I'm out of my mind. |
Говорю тебе, Джулия, я с ума схожу. |
I have to tell you, Julia, |
Я должен сказать тебе, Джулия. |
If I was you, Julia, I'd turn this off. |
Джулия, на твоем месте я бы это выключил. |
Julia and the dramaturg are so busy in their bubble, she didn't get back in time to show it to me. |
Джулия была так занята с редактором, что она даже не успела показать его мне. |
Julia got in the way of Joe's training, so I put her in a safe place where she can't disturb anyone. |
Джулия была против наказания Джо, поэтому я пристроил её в укромное место. где она никого не побеспокоит. |
Julia, come on, lower the gun! |
Джулия, давай, опусти пистолет! |
Julia, do you even hear yourself? |
Джулия, ты вообще себя слышишь? |
I'm pretty sure Julia, Norrie and string bean couldn't have, either. |
Уверен, что Джулия, Норри и пацан тоже не особо справились бы. |
Julia, what are you doing here? |
Джулия, что ты здесь делаешь? |
You're a threat to Eva's baby, Julia. |
Ты угроза малышу Евы, Джулия, |
Julia is still alive, isn't she? |
Джулия всё ещё жива, да? |
For all we know, Julia could be grievously ill. |
Может быть, Джулия смертельно больна! |
No, no, no, Connie, Julia definitely bagged the big governess. |
Да нет же, Конни, Джулия действительно подстрелила ту гувернантку! |
This really was so, so sweet of you, Julia. |
Это так мило с вашей стороны, Джулия. |
No, Julia, the whole place is about to come down on us. |
Нет, Джулия, всё это место сейчас рухнет нам на головы. |