| Julia, you needed to see me? | Джулия, вы хотели меня видеть? |
| I'm Julia George, and I'm here with Carlos Mora, the man known to millions as El Toro. | Я Джулия Джордж и со мной Карлос Мора, более известный как Эль Торо. |
| Ms. Julia Sebutinde (Uganda) 97 | г-жа Джулия Себутинде (Уганда) 97 |
| What we're trying to say, Julia, is you were on a partner track. | Мы хотим сказать, Джулия что вот-вот собирались сделать тебя компаньоном. |
| Julia, are you sure you want to look? | Джулия, ты уверена, что хочешь смотреть? |
| Julia, I can't hold it! | Джулия, я не удержу ее! |
| Julia Roberts goes in the store, and she's like, | Джулия Робертс заходит в магазин и говорит, |
| I'm not rising to your bait, Julia. | Я на это не клюну, Джулия. |
| All right, Julia... how many we got left? | Так, Джулия... сколько ещё осталось? |
| You know, Julia, I'm surprised at you. | Джулия, глядя на тебя, я удивляюсь. |
| I tell you, Julia, I'm out of my mind. | Говорю тебе, Джулия, я с ума схожу. |
| I have to tell you, Julia, | Я должен сказать тебе, Джулия. |
| If I was you, Julia, I'd turn this off. | Джулия, на твоем месте я бы это выключил. |
| Julia and the dramaturg are so busy in their bubble, she didn't get back in time to show it to me. | Джулия была так занята с редактором, что она даже не успела показать его мне. |
| Julia got in the way of Joe's training, so I put her in a safe place where she can't disturb anyone. | Джулия была против наказания Джо, поэтому я пристроил её в укромное место. где она никого не побеспокоит. |
| Julia, come on, lower the gun! | Джулия, давай, опусти пистолет! |
| Julia, do you even hear yourself? | Джулия, ты вообще себя слышишь? |
| I'm pretty sure Julia, Norrie and string bean couldn't have, either. | Уверен, что Джулия, Норри и пацан тоже не особо справились бы. |
| Julia, what are you doing here? | Джулия, что ты здесь делаешь? |
| You're a threat to Eva's baby, Julia. | Ты угроза малышу Евы, Джулия, |
| Julia is still alive, isn't she? | Джулия всё ещё жива, да? |
| For all we know, Julia could be grievously ill. | Может быть, Джулия смертельно больна! |
| No, no, no, Connie, Julia definitely bagged the big governess. | Да нет же, Конни, Джулия действительно подстрелила ту гувернантку! |
| This really was so, so sweet of you, Julia. | Это так мило с вашей стороны, Джулия. |
| No, Julia, the whole place is about to come down on us. | Нет, Джулия, всё это место сейчас рухнет нам на головы. |