| Julia, I got to run. | Джулия, мне нужно бежать. | 
| What would Julia do? | А что бы сделала Джулия? | 
| Julia, lock the cage. | Джулия, запри клетку. | 
| So, how's Julia? | Итак, э, как Джулия? | 
| You're insane, Julia. | Ты свихнулась, Джулия. | 
| That is great, Julia. | Это великолепно, Джулия. | 
| Julia, did you find out anything? | Джулия, ты что-нибудь узнала? | 
| Magic isn't heroin, Julia. | Магия не героин, Джулия. | 
| Julia Child was my inspiration. | Джулия Чайлд была моим вдохновением. | 
| Julia and Carl Davis. | Джулия и Карл Дэвисы. | 
| Julia, you're worthless. | Джулия, ты ничтожество. | 
| Listen, Julia. I... | Слушай, Джулия, я... | 
| Where's your ring, Julia? | Где твое кольцо, Джулия? | 
| You're worthless, Julia. | Ты ничтожество, Джулия. | 
| Julia's the key. | Джулия - ключ ко всему. | 
| Julia, that looks great. | Джулия, это выглядит замечательно. | 
| Tom Houston and Julia Levitt! | Том Хьюстон и Джулия Левитт! | 
| It's Julia Houston and Tom Levitt. | Это Джулия Хьюстон и Том Левитт | 
| How about "Julia"? | К примеру, "Джулия"? | 
| I rather think Julia isn't. | Джулия, по-моему, нет. | 
| What's that, Julia? | Чего именно, Джулия? | 
| You sound like Julia. | Ты говоришь, как Джулия. | 
| The steam on the windows, Julia? | Где запотевшие стекла, Джулия? | 
| Motherhood becomes you, Julia. | Материнство идет тебе, Джулия. | 
| Marry me again, Julia. | Выходи за меня снова, Джулия. |