| Please, Julia, we should go. | Джулия, прошу, нам надо идти. |
| I couldn't wait for you, Julia. | Я не могла столько тебя ждать, Джулия. |
| The nearer our marriage got the more wistfully I noticed Julia spoke of it. | Чем ближе была наша свадьба, тем тоскливее, как я заметил, говорила о ней Джулия. |
| Julia Ogden, take this man to thy wedded husband, - to obey him... | Джулия Огден, согласны взять этого мужчину в мужья, повиноваться ему... |
| I love you too much, Julia. | Я очень люблю тебя, Джулия. |
| Julia. I heard about your son. | Джулия, я слышал о вашем сыне. |
| Julia, let me take care of you. | Джулия, дай мне о тебе позаботиться. |
| Julia said I could go home if I came in early tomorrow and walked on her back. | Джулия отпустила меня домой. если я приду завтра пораньше и похожу по ее спине. |
| Julia needs someone to watch her cat this weekend. | Джулия ищет, с кем оставить кота на выходные. |
| Julia didn't want to marry you. | Джулия не хотела выходить за вас замуж. |
| Julia, I can't talk now. | Джулия, я не могу говорить. |
| Julia... your decision to placate this unstable man and endanger the children is, quite frankly, baffling. | Джулия, твое решение успокоить этого неуравновешенного человека и подвергнуть опасности детей, честно говоря, уму непостижимо. |
| And Julia and I didn't even really talk after that Until the day before our wedding. | И Джулия и я даже не разговаривали после этого За день до нашей свадьбы. |
| Julia. I didn't know you were here. | Джулия, я и не знал, что ты здесь. |
| Daddy, Julia took my scrapbook. | Папочка, Джулия забрала мой альбом. |
| Wait, Julia, do you... | Постойте, Джулия, у Вас... |
| Look, Ricky and Julia deserve better than someone who makes them sick. | Послушай, Рикки и Джулия заслуживают лучшего, чем кого-то, кто делает их больными. |
| Madonna and Julia Roberts paved the way for girls like you. | Мадонна и Джулия Робертс топчут таких девочек, как ты. |
| I'm Julia, Jackson's ex. | А я Джулия, бывшая жена Джексона. |
| But Julia is very mistrustful, especially toward men. | Но Джулия очень недоверчива, особенно к обходительным мужчинам. |
| That could have cost me my job, Julia. | Твоя выходка могла стоить мне работы, Джулия. |
| Julia, this baby needs to come out of me now. | Джулия, этот ребенок уже готов из меня выйти. |
| No, Julia, I can't. | Нет, Джулия, я не могу. |
| I mean, Julia, we did that. | Серьёзно, Джулия, у нас получилось. |
| And I felt such shame, Julia. | И я чувствовал такой стыд, Джулия. |