Well, I'm not Julia Roberts. |
Ну, я не Джулия Робертс. |
Julia, I watched it. It's captivating. |
Джулия, я видела его. оно подкупает. |
I thought you'd be excited, Julia. |
Джулия, я думал ты будешь в восторге. |
Solid's not good enough for you, Julia George. |
Но "хорошего" тебе не достаточно, Джулия Джордж. |
Have you seen "Julie Julia"... |
Вы видели "Джули и Джулия" ... |
On top of that, I think Julia might be right about the higher functions. |
К тому же, думаю, Джулия была права насчёт его высших функций. |
Julia showed me another way the day the missile hit. |
Джулия показала мне другой путь в день удара ракеты. |
No, it can't wait, Julia. |
Нет, мы не можем ждать, Джулия. |
Don't mess with me, Julia. |
Не морочь мне голову, Джулия. |
Dona Julia... was my first love. |
Дона Джулия была моей первой любовью. |
Julia George, the executive producer of "LHL," has been abducted in Mexico. |
Джулия Джордж, исполнительный продюсер "ЭлЭйчЭл", была взята в плен в Мексике. |
Julia, I have some bad news. |
Джулия, у меня плохие новости. |
My contact in Mexico called me when Julia went missing. |
Когда Джулия пропала, мне позвонил мой знакомый в Мексике. |
You knew Julia was going to Mexico. |
Вы знали, что Джулия едет в Мексику. |
The network brass wanted to fire me, but Julia defended me. |
Начальство хотело меня уволить, но Джулия защитила меня. |
Ms. Julia Taft, Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery at UNDP, was part of the mission. |
Г-жа Джулия Тафт, директор Бюро ПРООН по предотвращению кризисов и восстановлению, участвовала в этой миссии. |
The Executive Director of UNODC and Julia Ormond, UNODC Goodwill Ambassador on trafficking in human beings, made opening statements. |
Со вступительными заявлениями выступили Директор-исполнитель ЮНОДК и посол доброй воли ЮНОДК по проблеме торговли людьми Джулия Ормонд. |
You know, my wife Julia, she grills these venison steaks. |
Знаете, моя жена, Джулия, она жарит эти стейки оленины. |
Julia, I know that you filed your answers to the request for admissions late. |
Джулия, я знаю, что ты опоздала с ответом на запрос о признании фактов. |
Leon, I apologize I missed your phone call... have a seat, Julia. |
Леон, извините, я пропустила ваш звонок... Присаживайтесь, Джулия. |
Okay. Now Julia I'm serious. |
Так, Джулия, а теперь совсем серьёзно. |
Just you, me, and Julia Roberts. |
Только ты, я и Джулия Робертс. |
I hate it, but our marriage, it wasn't working, Julia. |
Не нравится, но наш брак, он не клеился, Джулия. |
I don't believe it, Julia. |
Я не верю в это, Джулия. |
Julia must be pretty special to have so many people looking out for her. |
Джулия, должно быть, особенная, раз столько людей присматривают за ней. |