Julia polices the way you handle the objects in her bathroom. | Джулия инспектирует, что вы трогали в ее ванной. |
Julia studied archaeology in Michelle's tribal lands. | Джулия также изучала археологию в племенных землях Мишель. |
Julia thinks that George is just lonely. | Джулия считает, что Джорджу просто одиноко. |
You're a woman, Julia. | Вы ведь женщина, Джулия. |
"But once there, the two girls were not dismayed..."especially Julia, the more venturesome of the two. | Ни смотря не ни что, девушки не были напуганы, особенно бесстрашная Джулия. |
I filled Julia in on everything that we found out about Melanie, but only Julia. | Я рассказал Джулии всё, что мы знаем о Мелани, но только Джулии. |
Julia needs to come to some resolution in relation to her mother. | Джулии необходимо определиться в чувствах к своей матери. |
Reisz had three sons by his first wife Julia Coppard, whom he later divorced. | У Рейша было три сына от первой жены Джулии Коппард, с которой он впоследствии развёлся. |
So I called Julia, and she called the police. | Я позвонил Джулии, а она позвонила в полицию. |
Like a super-iconic thing, like the Julia Roberts thing or something. | Подобное тому, что было на Джулии Робертс. |
I often think of her when I see Julia. | Я часто вспоминаю о ней глядя на Джулию. |
I hope you're not here to accuse Julia of blowing up her own office. | Я надеюсь, ты здесь не для того, чтобы обвинить Джулию во взрыве собственного офиса. |
When I went to Paris to find Julia, I expected to find a prisoner of Ilaria, not one of its leaders. | Когда я приехал в Париж, чтобы найти Джулию, я ожидал найти ее как пленницу "Иларии", но не одним из ее лидеров. |
Morelli, you knew Julia. | Морелли, ты знал Джулию. |
Max, you shot Julia. | Макс, ты выстрелила в Джулию. |
When julia and me were little, And she'd come back from her tour, She'd want us to sleep in her bed. | Когда мы с Джулией были маленькими, и мама возвращалась из командировки, то брала нас спать к себе. |
He told me that my affair with Julia could be seen as favoritism. | Он говорил, что мои отношения с Джулией могут рассматриваться как фаворитизм. |
Do you think you'd be able to stay late with Julia. | Как думаешь, сможешь остаться с Джулией допоздна? |
We're taking advantage of Julia. Dale. | Мы не должны пользоваться Джулией. |
Eat Pray Love is a 2010 American biographical romantic comedy-drama film starring Julia Roberts as Elizabeth Gilbert, based on Gilbert's best-selling memoir of the same name. | «Ешь, молись, люби» - американский художественный фильм 2010 года с Джулией Робертс в главной роли, снятый по одноимённому роману Элизабет Гилберт. |
Julia... We'll take it slowly one more time. | Юлия, мы попробуем ещё раз - медленно и спокойно. |
Julia would like to talk to you. | Юлия хочет поговорить с вами. |
"Russia: Julia Savicheva's song titled Believe me". | Россию представляла Юлия Савичева с песней Believe me. |
In 2017, Julia Topolnitskaya became a new participant in the comedy show "Once Upon a Time in Russia" on TNT. | В 2017 году Юлия Топольницкая стала новым участником комедийного шоу «Однажды в России» на ТНТ. |
Julia A winged scarab thought that he possessed his own life, and that was part of the light around him as if he really had emerged from it with his regenerative power. | Юлия крылатого скарабея думал, что он обладает своей собственной жизнью, и это было частью света вокруг него, как если бы действительно она вышла с его восстановительной энергии. |
I'm not finished with you, Julia. | Я не закончил с тобой, Хулия. |
Okay, but if Julia had not come in. | Хорошо, а если бы Хулия не зашла? |
Julia? Julia, can you hear me? | Хулия, ты меня слышишь? |
Julia, what it is? | Хулия, что с ним? |
Just sedatives, Julia. | Просто успокоительное, Хулия. |
According to Julia Ioffe, under Ramzan Kadyrov, Chechnya has become a state within a state. | По словам Юлии Иоффе, при Рамзане Кадырове Чечня стала государством в государстве. |
Dmitry and Julia have two sons. | У Дмитрия и Юлии два сына. |
Welcome to website of opera singer Julia Sokolov! | Добро пожаловать на сайт оперной певицы Юлии Соколовой! |
The first term of Bina Agarwal, Evelina Dagnino and Julia Szalai expired on 30 June 2013; their renomination was confirmed by the Economic and Social Council for a further period of two years, to 30 June 2015. | Первый срок полномочий Бины Агарвал, Эвелины Данину и Юлии Салаи истек 30 июня 2013 года; их повторное назначение было подтверждено Экономическим и Социальным Советом еще на два года до 30 июня 2015 года. |
The AB of Julia and Henning Mordhorst. | Автоответчик Юлии и Хеннинга Мордхорстов. |
Julia, your dad wants to spend some time alone with you. | Хулиа, твой папа хочет провести наедине с тобой некоторое время. |
Five members were unable to attend: Maria Julia Alsogaray, Albert Fishlow, Taher Kanaan, Louka T. Katseli and Miguel Urrutia Montoya. | В работе сессии не смогли принять участие пять членов: Мария Хулиа Альгосарай, Альберт Фишлоу, Тахер Канаан, Лука Т. Кацели и Мигель Уррутиа Монтойя. |
1 Also sentenced at the same trial to terms of 9 and 15 years' imprisonment, respectively, were Carmen Julia Arias and Omar del Pozo Marrero. | 1 По этому же делу к 9 и 15 годам тюремного заключения, соответственно, были также приговорены Кармен Хулиа Ариас и Омар дель Посо Марреро. |
Articles of capitulation were proposed by Don Tomas Julia to Despard who accepted. | Статьи капитуляции были вручены Деспардом дону Томасу Хулиа, который согласился на все условия. |
Julia, the lawyer, wants to see you again and this time for longer | Послушай. Хулиа, адвокат, хочет опять тебя навестить, но на этот раз она проведёт с тобой больше времени. |
To Julia, that you like her. | Хулии, что она тебе нравится. |
I also wish to commend Ambassador Julia Alvarez of the Dominican Republic for her untiring efforts in support of the United Nations agenda for older persons. | Я также хотел бы воздать должное послу Хулии Альварес, Доминиканская Республика, за ее неустанные усилия в поддержку разработки повестки дня Организации Объединенных Наций в интересах пожилых людей. |
As our tireless and admirable fighter to whom we owe so much, Mrs. Julia Alvarez, the Ambassador of the Dominican Republic, has said, we will not let all these efforts end at the stroke of midnight on 31 December of this year. | Говоря словами нашего неутомимого борца, достойной всяческого восхищения и нашей глубокой признательности г-жи Хулии Альварес, посла Доминиканской Республики, мы не позволим, чтобы все эти усилия закончились с наступлением полночи 31 декабря этого года. |
Julia's eyesight continues to deteriorate. | Состояние Хулии продолжает ухудшаться. |
This is not the stepfather of Julia? | Это не отчим Хулии? |
Manuel comes into the room with Julia. | Мануэль зашел в комнату вместе с Хулией. |
Don't tell me now that things are start to go well with Julia... you like the new one? | Только не говори мне, что теперь, когда всё налаживается с Хулией, ты запал на новенькую! |
What will happen with Julia? | Что будет с Хулией? |
Afraid of losing his job, Marc resists Julia's desire to have children. | Марк, опасаясь потери работы, откладывает возможность завести детей со своей подругой Хулией. |
Ulises, you'll be glued to Julia overnight. | Улисес, Останься с Хулией этой ночью. |
Why didn't I leave Julia right there? | Почему я не оставил Юлию тогда? |
I must bath Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
Eugenia received widespread exposure with the TV series "St. Petersburg secrets" and "Decoupling Petersburg secrets", where she played Julia Beroeva. | Широкую известность Евгении Крюковой принесли телесериалы «Петербургские тайны» и «Развязка Петербургских тайн», где она сыграла Юлию Бероеву. |
When Domitian found out, he allegedly murdered Paris in the street and promptly divorced his wife, with Suetonius further adding that once Domitia was exiled, Domitian took Julia as his mistress, who later died during a failed abortion. | Когда Домициан узнал об этой связи, он якобы убил Париса на улице и тут же развёлся с женой, а после ссылки Лонгины Домициан сделал своей любовницей племянницу Юлию Флавию, которая позже погибла в результате неудачного аборта. |
I want Julia to live. | Я хочу спасти Юлию. |
If you want I can take Julia to school. | Если вы хотите, я могу отвести Хулию в школу. |
I love Julia and I want the best for her. | Я очень люблю Хулию и хочу лучшего для неё. |
Julia and me, we were open and Marcos is there, right? | Хулию и меня открыли, и Маркос здесь, разве нет? |
The Committee elected by acclamation Mrs. Julia Tavares de Alvarez (Dominican Republic) and Mr. Patrick Rata (New Zealand) as Vice-Chairmen and Mr. Ahmed Yousif Mohamed (Sudan) as Rapporteur of the Committee. | Комитет путем аккламации избрал заместителями Председателя Комитета г-жу Хулию Таварес де Альварес (Доминиканская Республика) и г-на Патрика Рату (Новая Зеландия), а Докладчиком Комитета - г-на Ахмеда Юсифа Мухамеда (Судан). |
Go call Julia, come on. | Давай, позови Хулию. |
The same year, she also made a study trip to Paris with the poet Julia Nyberg. | В том же году она совершила поездку в Париж с поэтом Юлией Найберг. |
Success was, and with Julia Feldman on his right divided pianist Oleg rich, bass player and drummer Daniel Sapir, Haim Pasco. | Успех был, и с Юлией Фельдман его по праву разделили пианист Олег Богат, контрабасист Даниэль Сапир и барабанщик Хаим Пасков. |
And Julia's was mysterious. | А за Юлией стояла тайна. |
Since 2003 she has presented the evening programme Let's Eat at Home! and the morning show Breakfast with Julia Vysotskaya on NTV. | С 2003 года по настоящее время ведёт на телеканале НТВ воскресную кулинарную передачу «Едим дома!», а также утреннюю программу «Завтрак с Юлией Высоцкой». |
In July 1999, Mitropanos and Moutsis met again on stage at the "Odeon" with Dimitra Galani and the soprano Julia Souglakou for two nights at the Athens Festival. | В июле 1999 года Митропанос и Муцис снова встретились на сцене в Одеоне Герода Аттического с Димитрой Галани и сопрано Юлией Суглаку в рамках Афинского фестиваля. |
We must be done and back by five or Julia will suffer. | Мы должны быть сделано и назад пять или Юля будет страдать. |
Julia haven't you finished that sweater? | Юля, а ты еще не закончила свитер? |
And then envoy Julia flies to the planet and meets Rex, who tells that everything went well at first, but then as a result of the absorption of local silicon organisms began mutations caused by flint viruses. | И вот на планету летит посланница Юля и встречает Рекса, который рассказал о том, что сначала всё шло хорошо, а потом в результате поглощения местных кремниевых организмов начались мутации, вызванные кремневыми вирусами. |
The girls' names were Julia and Rima. | Девушек звали Юля и Римма. |
Ivanna's girlfriend, Julia, joins up the girl with the partisans. | Подруга Иванны, Юля, сводит девушку с партизанами. |
Decimus obtained the alliance of Olissipo (which sent men to fight alongside the Roman Legions against the northwestern Celtic tribes) by integrating it into the empire, as the Municipium Cives Romanorum Felicitas Julia. | Децим заручился поддержкой Olissipo (который отправил людей на битву вместе с римскими легионами против северо-западных кельтских племен) и включил его в состав империи как Municipium Cives Romanorum Felicitas Julia. |
He is also the only non-French winner of the prestigious Prix Julia Verlanger for his novel Family Portrait, an imaginative reworking of the Oscar Wilde novel The Picture of Dorian Gray. | Мастертон - единственный нефранцузский лауреат Prix Julia Verlanger, эту премию он получил за роман Family Portrait, оригинальную переработку романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |
A Roman colony was established in 27 BC in their territory, at first with the name Castra Taurinorum and afterwards Julia Augusta Taurinorum (modern Turin). | Их главный город, Taurasia, был захвачен после трёхдневной осады В 27 году до н. э. на их территории была основана римская колония, называвшаяся сначала Castra Taurinorum, позднее - Julia Augusta Taurinorum, ставшая современным Турином. |
Then, at the time of the Emperor Augustus, a Roman town called Saena Julia was founded in the site. | Затем, во времена императора Августа, на этом месте был основан римский город называемый Саена Юлия (Saena Julia). |
On 1 February 2015, Brown began co-hosting the Australian version of I'm a Celebrity... Get Me Out of Here! with Julia Morris, also on Network Ten. | 1 февраля 2015 года Крис стал соведущим в австралийской версии передачи «I'm a Celebrity... Get Me Out Of Here!» с Джулией Моррис (Julia Morris), также на канале Network Ten. |