| Julia knew about it, so he killed her. | Джулия узнала об этом, и он её убил. |
| The short answer is yes, Julia, but... | Ответ конечно да, Джулия, но... |
| Julia, this is your friend, Mr. Ryder? | Джулия, это твой друг, мистер Райдер? |
| Julia, this is crazy. | Джулия, это безумие. |
| Julia could be a handful. | Джулия может быть слишком... |
| You heard what I told Julia. | Ты же слышала, что я сказал Джулии. |
| Boys always ask after Julia and Marie. | Мальчики постоянно спрашивают о Джулии и Марии. |
| Like Christine here said, even though Julia and-and many of your own loved ones are gone... they'll never be forgotten. | Как Кристина уже сказала, хотя Джулии и многих-многих других близких вам самим людей уже нет, они никогда не будут забыты. |
| No, Julia's not here. | Нет, Джулии здесь нет. |
| While at school, she appeared as Julia in Lend Me a Tenor, Ethel in Moon Over Buffalo, Lala in The Last Night at Ballyhoo, Kate in Ladies in Waiting, Maya from Parks and Recreation and the Nurse in Romeo and Juliet. | Учась в школе, она впервые появилась в роли Джулии в Одолжите тенора, затем была роль Этель в Луне над Буффало, после - в роли Кейт во Фрейлинах, затем - Майи из Парков и мест отдыха и медсестры в Ромео и Джульетте. |
| He left to kill Julia hours ago. | Он ушёл убивать Джулию так давно. |
| In 2013, Complex ranked Julia as the 18th best Tekken character, commenting that "armed with one of the most punishing command throws on the roster, she'll be breaking nerds' hearts for years to come." | В 2013 году Complex поставил Джулию на 18 место в списке лучших персонажей Tekken, комментируя, что «обладающая одним из самых наказывающих бросков в списке персонажей, она будет разбивать сердца ботаников долгие годы». |
| I know how to find Julia. | Я знаю как найти Джулию. |
| He recollects Julia Holden. | Он реагирует на Джулию Холден. |
| Operator I'd not seen Julia since the private view of my first exhibition where the four canvasses of Marchmain House, lent by Bridey had hung together attracting much attention. | Я не видел Джулию со времени вернисажа моей первой выставки, на которой повешенные в ряд 4 полотна с изображением Марчмейн-хауса, одолженные Брайдсхедом, привлекали всеобщее внимание. |
| How long were he and Julia even dating? | А вообще, долго они с Джулией встречались? |
| I just want to talk to Julia. | Я хочу поговорить с Джулией. |
| He and Julia got tested. | Они с Джулией прошли тестирование. |
| Jennifer Sutcliffe had exchanged the racquets with Julia Upjohn and swapped the tapes that bore their names. | что совсем недавно Дженнифер Сатклифф поменялась ракетками с Джулией Апджон. |
| So I liked the books when I was a kid, and my friend Julia and I, we'd pretend to be Jane and Martin and... | В детстве я так любил эти книги, мы с моей подругой Джулией притворялись Джейн и Мартином и... |
| Julia, I don't like the sound of weeping. | Юлия, я не выношу слёз. |
| According to one data, the CEO of the company is Julia Deneko, according to the other one - her father and co-author of the inventions Victor Ryadinskiy. | По одним данным, директором является Юлия Викторовна Денеко, по другим - её отец и соавтор изобретений Виктор Юрьевич Рядинский. |
| Julia, I think I'm leaving. | Юлия, я должен уйти. |
| No, I'm not Julia. | Нет, я не Юлия. |
| Julia, who are you? | Юлия, ты кто? Откуда ты? |
| I mean... yes, but I think it was because Julia came in. | Нет, ну... Да, но я думаю, это потому что зашла Хулия. |
| I like Julia, the new one no, I do not like the new one. | Папочка, мне нравится Хулия, а новенькая - нет. |
| Julia? Julia, can you hear me? | Хулия, ты меня слышишь? |
| Come on, Julia. | Давай, Хулия, держись. |
| Julia, are you awake? | Хулия, ты не спишь? |
| MEGA Khimki opened the largest culinary studio by Julia Vysotskaya and a unique farmer market MEGA FARM LavkaLavka. | В «МЕГЕ Химки» открылась самая большая кулинарная студия Юлии Высоцкой, начал работу уникальный фермерский рынок «МЕГА ФЕРМА ЛавкаЛавка». |
| Get Julia and the little one out. | Помоги Юлии и малышке выбраться отсюда. |
| If you think Livia's ever going to let Julia's children rule over the Empire when Augustus dies... | Думаешь, Ливия когда-нибудь позволит детям Юлии управлять империей? |
| The AB of Julia and Henning Mordhorst. | Автоответчик Юлии и Хеннинга Мордхорстов. |
| Presentation of video program "ReStructuRepl(a)y" prepared by T. Gorucheva. Participants: Galina Myznikova & Sergey Provorov, "Blue Soup" Group, Andrey & Julia Velikanov, "AES" group. | Программа "ReStructuRepl(a)y", подготовленная Т. Горючевой, включавшая видеоработы художников Галины Мызниковой и Сергея Проворова, группы "Синий суп", Андрея Великанова и Юлии Великановой, группы АЕС. |
| Five members were unable to attend: Maria Julia Alsogaray, Albert Fishlow, Taher Kanaan, Louka T. Katseli and Miguel Urrutia Montoya. | В работе сессии не смогли принять участие пять членов: Мария Хулиа Альгосарай, Альберт Фишлоу, Тахер Канаан, Лука Т. Кацели и Мигель Уррутиа Монтойя. |
| Julia, what you doing here? | Хулиа, что ты здесь делаешь? |
| Look Julia, this was more clear at the beginning | Послушайте, Хулиа. Мне казалось, что всё ясно с самого начала. |
| Julia, get in the car. | Хулиа, садись в машину! |
| Julia, are you awake? | Хулиа, ты не спишь? |
| Surely Julia will have an three... | Уверен, что у Хулии есть объяснение. |
| All that is in this envelope is a picture of Julia and her father. | Все, что есть в этом конверте, это - фотография Хулии и ее отца. |
| At its 6th meeting, on 17 April, the Commission endorsed the appointment of Mrs. Julia Tavares de Alvarez (Dominican Republic) as Chairman of the Working Group on Monitoring the Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | На своем 6-м заседании 17 апреля Комиссия одобрила назначение г-жи Хулии Таварес де Альварес (Доминиканская Республика) Председателем Рабочей группы по вопросу о контроле за осуществлением Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов. |
| She goes into the camera Julia. | Она подойдет к камере Хулии. |
| In compliance with the law and acting in freedom of choice I leave my daughter: Julia Velazco de Madrian the buildings on 5th and 15th streets. | В соответствии с законом, действуя при полной свободе выбора, оставляю своей дочери Хулии Веласко вилла-Мадриян здания на Калье-5 и Калье-15. |
| For the start, you will share a room with granma Julia. | Поначалу вы будете в комнате вместе с бабушкой Хулией. |
| I just wanted to talk to Julia, Captain. | Я просто хотел немного поговорить с Хулией, капитан. |
| Do not tell me now that you began to make progress with Julia, you begin to like a new one? Daddy... | Только не говори мне, что теперь, когда всё налаживается с Хулией, ты запал на новенькую! |
| Try to patch things up with Julia. | Попробуй это уладить с Хулией. |
| And how do you put it with Julia? | И что теперь с Хулией? |
| Why didn't I leave Julia right there? | Почему я не оставил Юлию тогда? |
| I'm looking for a patient, Julia Castlund. | Я ищу пациентку Юлию Кастлунд. |
| Eugenia received widespread exposure with the TV series "St. Petersburg secrets" and "Decoupling Petersburg secrets", where she played Julia Beroeva. | Широкую известность Евгении Крюковой принесли телесериалы «Петербургские тайны» и «Развязка Петербургских тайн», где она сыграла Юлию Бероеву. |
| When Domitian found out, he allegedly murdered Paris in the street and promptly divorced his wife, with Suetonius further adding that once Domitia was exiled, Domitian took Julia as his mistress, who later died during a failed abortion. | Когда Домициан узнал об этой связи, он якобы убил Париса на улице и тут же развёлся с женой, а после ссылки Лонгины Домициан сделал своей любовницей племянницу Юлию Флавию, которая позже погибла в результате неудачного аборта. |
| Julia, Julia Castlund. | Я ищу пациентку Юлию Кастлунд. |
| Eva will kill Julia if it is not out of the thing when it is frozen. | Ева убьёт Хулию, если её не вытащить из штуки, где её заморозили. |
| And Salo, and Julia, and the captain. | И Саломею, и Хулию, и капитана. |
| Gamboa, I went down I ask for Julia, no, no... | Гамбоа, я спустилась, чтобы найти Хулию, нет, нет... |
| I can't find Salome, nor Julia... and I can't eat the shrimp. | Я не могу найти ни Саломею, ни Хулию. Я не умею чистить креветки. |
| Julia and me, we were open and Marcos is there, right? | Хулию и меня открыли, и Маркос здесь, разве нет? |
| Success was, and with Julia Feldman on his right divided pianist Oleg rich, bass player and drummer Daniel Sapir, Haim Pasco. | Успех был, и с Юлией Фельдман его по праву разделили пианист Олег Богат, контрабасист Даниэль Сапир и барабанщик Хаим Пасков. |
| During her studies, she participated in masterclasses with Deborah York (United Kingdom), Max Emanuel Cenčić (Austria), Ildar Abdrazakov (Russia), and Julia Lezhneva (Russia). | В период учёбы принимала участие в мастер-классах с Деборой Йорк (Великобритания), Максом Эмануэлем Ценчичем (Австрия), Ильдаром Абдразаковым и Юлией Лежневой (Россия). |
| And Julia's was mysterious. | А за Юлией стояла тайна. |
| Along with Claudia Pătrăşcanu and Julia Chelaru, she started the group Exotic. | Вместе с Клаудией Патраскану и Юлией Челару основала первую женскую группу «Exotic». |
| Antonenko has been permanent pianist for soprano Julia Lezhneva since 2007 when they met as classmates at the Moscow Academic Music College attached to Moscow Conservatory. | Начиная с 2007 года, Антоненко постоянно работает с сопрано Юлией Лежневой, с которой познакомился в музыкальном колледже при Московской консерватории. |
| We must be done and back by five or Julia will suffer. | Мы должны быть сделано и назад пять или Юля будет страдать. |
| And then envoy Julia flies to the planet and meets Rex, who tells that everything went well at first, but then as a result of the absorption of local silicon organisms began mutations caused by flint viruses. | И вот на планету летит посланница Юля и встречает Рекса, который рассказал о том, что сначала всё шло хорошо, а потом в результате поглощения местных кремниевых организмов начались мутации, вызванные кремневыми вирусами. |
| Julia, do you hear me? | Юля, слышишь меня? |
| Julia, my best friend... | Юля, моя лучшая подруга... |
| Ivanna's girlfriend, Julia, joins up the girl with the partisans. | Подруга Иванны, Юля, сводит девушку с партизанами. |
| Most of Rome's most famous tourist attractions are easy walking distance away from Hotel Julia. | Большинство из наиболее известных туристических достопримечательностей Рима находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Julia. |
| He is also the only non-French winner of the prestigious Prix Julia Verlanger for his novel Family Portrait, an imaginative reworking of the Oscar Wilde novel The Picture of Dorian Gray. | Мастертон - единственный нефранцузский лауреат Prix Julia Verlanger, эту премию он получил за роман Family Portrait, оригинальную переработку романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |
| "Julia" was the last track to be recorded for the album and features Lennon on solo acoustic guitar which he played in a style similar to McCartney's on "Blackbird". | Акустическая баллада «Julia» записывалась для альбома последней, Леннон сыграл её на гитаре сольно, в стиле, схожем с «Blackbird». |
| A Roman colony was established in 27 BC in their territory, at first with the name Castra Taurinorum and afterwards Julia Augusta Taurinorum (modern Turin). | Их главный город, Taurasia, был захвачен после трёхдневной осады В 27 году до н. э. на их территории была основана римская колония, называвшаяся сначала Castra Taurinorum, позднее - Julia Augusta Taurinorum, ставшая современным Турином. |
| On 1 February 2015, Brown began co-hosting the Australian version of I'm a Celebrity... Get Me Out of Here! with Julia Morris, also on Network Ten. | 1 февраля 2015 года Крис стал соведущим в австралийской версии передачи «I'm a Celebrity... Get Me Out Of Here!» с Джулией Моррис (Julia Morris), также на канале Network Ten. |