Julia's so good to her little, mad sin. | "А Джулия так за ним ухаживает, за своим маленьким слабоумным грехом". |
I'm Julia George, and I'm here with Carlos Mora, the man known to millions as El Toro. | Я Джулия Джордж и со мной Карлос Мора, более известный как Эль Торо. |
Sister Julia here will be your guide. | Сестра Джулия вас проводит. |
Louise and Julia are both sick. | Луиза и Джулия приболели. |
He knows things, Julia. | Ему известно многое, Джулия. |
Like I said on the phone, no interview without Julia. | Как я и говорил по телефону, без Джулии интервью не будет. |
Would you care to say a few words today about Julia Shumway? | Не скажете пару слов о Джулии Шамуэй сегодня? |
The Council heard a statement by Ms. Julia Taft, Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme. | Совет заслушал заявление г-жи Джулии Тафт, Директора Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению Программы развития Организации Объединенных Наций. |
You do it for Julia. | Ты делаешь это ради Джулии. |
Not to mention Julia Walker. | Не говоря уже о Джулии Уокер |
I thought you were into Julia. | Я думал, ты на Джулию запал. |
Dr. Gupta, how long have you known Julia? | Доктор Гупта, как долго вы знаете Джулию? |
I hope you're not here to accuse Julia of blowing up her own office. | Я надеюсь, ты здесь не для того, чтобы обвинить Джулию во взрыве собственного офиса. |
I'm going to have to call Tom, Agnes, ask him and Julia to reduce their royalties, | Я собираюсь позвонить Тому, Агнес, попросить его и Джулию сократить себе гонорары, |
Colleen, you remember Julia. | Колин, ты помнишь Джулию? |
I'm not talking to Julia. | Я не буду говорить с Джулией. |
One is "Charlie Wilson's War," with Tom Hanks and Julia Roberts. | Первый - "Война Чарли Вилсона", с Томом Хэнксом и Джулией Робертс. |
I went to the States to see Julia | В прошлом году мы ездили в Соединенные Штаты повидаться с Джулией. |
So I saw Julia. | Я виделся с Джулией. |
The threat I had felt hanging over Julia and me at the fountain had been averted perhaps dispelled forever. | Опасность, которая нависла над Джулией и мною с того самого вечера у фонтана, теперь была устранена и, может быть, развеяна навеки. |
ANTENNAE No., 2007 Goloveshkina, Julia. | ANTENNAE No., 2007 Головешкина, Юлия. |
In June 2005 Yaroslav Smolko (guitar) comes back to the band also come Sergey Vlasov (keys) and Julia Shevchuk (vocal). | В июне 2005 возвращается в группу Ярослав Смолко (гитара), а также приходят Сергей Власов (клавиши) и Юлия Шевчук (вокал). |
Julia is leaving us today... | Юлия нас сегодня покидает... |
Then, at the time of the Emperor Augustus, a Roman town called Saena Julia was founded in the site. | Затем, во времена императора Августа, на этом месте был основан римский город называемый Саена Юлия (Saena Julia). |
Julia Klein will join Torsten Grote in FSFE's strategic decision making body to speak for the Fellows for the next two years. | Юлия Клайн присоединится к Торстену Гроте в работе над стратегией Фонда и будет представлять Содружество в Генеральной ассамблее в течение следующих двух лет. |
Okay, but if Julia had not come in. | Хорошо, а если бы Хулия не зашла? |
Allison What is it, Julia? | КОРАБЛЬ 7 серия Что происходит, Хулия? |
Julia wants to celebrate something, right? | Хулия хочет отметить ещё кое-что, верно? |
No Julia, forget it. | Нет Хулия, забудь. |
Julia... this was the first. | Хулия, это был первый. |
The last day of the festival "Jazz Globe - 2008" opened the quartet Julia Feldman. | Последний день фестиваля «Джаз-глобус - 2008» открыл квартет Юлии Фельдман. |
Julia's father had always cherished the idea that her youthful son would one day succeed Hadrian. | Отец Юлии всегда лелеял мысль, что младший Салинатор станет наследником Адриана. |
The photo of Julia and Marshall was taken in that bar, which is why I thought he was having an affair. | Фото Юлии и Маршала было сделано в этом баре. вот почему я подумала, что у него был роман. |
He married Princess Eleonore Anna Lucie zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg, daughter of Prince Franz zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg and Countess Julia Cavalcanti d'Albuquerque de Villeneuve, on 19 March 1917 in Kreuth. | Он женился на принцессе Элеоноре Анне Люси цу Сайн-Витгенштейн-Берлебург, дочери принца Франца цу Сайн-Витгенштейн-Берлебурга и графини Юлии Кавальканти д'Альбукерке де Вильнёв, 19 марта 1917 года в Кройте. |
Our cattery tenders thanks to Mrs. Svetlana Ponomareva, Mrs. Julia Melukova and Mrs.Olga Mironova, author of the book «Native cats of Russia», for their help in preparing materials for this site. | Мы выражаем благодарность Светлане Пономаревой, Юлии Мелюковой и Ольге Мироновой, автору книги "Аборигенные кошки России", за помощь в подготовке материалов сайта. |
What do you mean Julia, I'm watching you. | О чём ты, Хулиа? Я смотрю на тебя. |
Manuel, the calm willing man I loved, and Julia, smiling with a bandage on her head. | Мануэль, выдержанный человек, которого я любила, и Хулиа, улыбающаяся и с повязкой на голове. |
Julia was growing up without me. | Хулиа выросла без меня. |
Julia wants to go eat a hamburger. | Хулиа хочет пойти съесть гамбургер. |
Julia, my dear daughter, | Хулиа, моя дорогая дочка, |
Many in his family believe that they are descendants of Julia Pastrana, the "Monkey Girl". | Многие в его семье верят, что они - потомки Хулии Пастрана, «дочери обезьян». |
I also wish to commend Ambassador Julia Alvarez of the Dominican Republic for her untiring efforts in support of the United Nations agenda for older persons. | Я также хотел бы воздать должное послу Хулии Альварес, Доминиканская Республика, за ее неустанные усилия в поддержку разработки повестки дня Организации Объединенных Наций в интересах пожилых людей. |
At its 6th meeting, on 17 April, the Commission endorsed the appointment of Mrs. Julia Tavares de Alvarez (Dominican Republic) as Chairman of the Working Group on Monitoring the Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | На своем 6-м заседании 17 апреля Комиссия одобрила назначение г-жи Хулии Таварес де Альварес (Доминиканская Республика) Председателем Рабочей группы по вопросу о контроле за осуществлением Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов. |
Julia's mummy was stolen in 1979, but stored at the Oslo Forensic Institute after the body was reported to police but not identified. | Мумия Хулии была украдена в 1979 году, но хранилась в Институте судебной медицины в Осло с тех пор, как тело было обнаружено полицией, но не опознано. |
She goes into the camera Julia. | Она подойдет к камере Хулии. |
The following morning on October 9, Guevara asked to see the school teacher of the village, a 22-year-old woman named Julia Cortez. | Утром следующего дня, 9 октября, Че Гевара попросил разрешить ему увидеться со школьной учительницей деревни, 19-летней Хулией Кортес. |
You are often with Julia now, right? | Ты много времени проводишь с Хулией. |
Go and see Julia fora while, OK? | Иди побудь с Хулией, ладно? |
Afraid of losing his job, Marc resists Julia's desire to have children. | Марк, опасаясь потери работы, откладывает возможность завести детей со своей подругой Хулией. |
And how do you put it with Julia? | И что теперь с Хулией? |
During this time, Ulf and Jonas recruited two other female vocalists, Clara Hagman and Julia Williamson. | В это же время Ульф и Юнас пригласили в группу двух новых вокалисток, Клару Хагман и Юлию Уильямсон. |
Get Julia to safety. | Отвези Юлию в безопасное место и всё на этом. |
I'm looking for a patient, Julia Castlund. | Я ищу пациентку Юлию Кастлунд. |
That was how you loved Julia. | Именно так все любили Юлию. |
I want Julia to live. | Я хочу спасти Юлию. |
If you want I can take Julia to school. | Если вы хотите, я могу отвести Хулию в школу. |
Eva will kill Julia if it is not out of the thing when it is frozen. | Ева убьёт Хулию, если её не вытащить из штуки, где её заморозили. |
And Salo, and Julia, and the captain. | И Саломею, и Хулию, и капитана. |
The Committee elected by acclamation Mrs. Julia Tavares de Alvarez (Dominican Republic) and Mr. Patrick Rata (New Zealand) as Vice-Chairmen and Mr. Ahmed Yousif Mohamed (Sudan) as Rapporteur of the Committee. | Комитет путем аккламации избрал заместителями Председателя Комитета г-жу Хулию Таварес де Альварес (Доминиканская Республика) и г-на Патрика Рату (Новая Зеландия), а Докладчиком Комитета - г-на Ахмеда Юсифа Мухамеда (Судан). |
Go call Julia, come on. | Давай, позови Хулию. |
The same year, she also made a study trip to Paris with the poet Julia Nyberg. | В том же году она совершила поездку в Париж с поэтом Юлией Найберг. |
Sobautzik. Dude, look at Julia Sobautzik! | Эй, замути с Юлией Зобаутцик! |
And Julia's was mysterious. | А за Юлией стояла тайна. |
Since 2003 she has presented the evening programme Let's Eat at Home! and the morning show Breakfast with Julia Vysotskaya on NTV. | С 2003 года по настоящее время ведёт на телеканале НТВ воскресную кулинарную передачу «Едим дома!», а также утреннюю программу «Завтрак с Юлией Высоцкой». |
In July 1999, Mitropanos and Moutsis met again on stage at the "Odeon" with Dimitra Galani and the soprano Julia Souglakou for two nights at the Athens Festival. | В июле 1999 года Митропанос и Муцис снова встретились на сцене в Одеоне Герода Аттического с Димитрой Галани и сопрано Юлией Суглаку в рамках Афинского фестиваля. |
We must be done and back by five or Julia will suffer. | Мы должны быть сделано и назад пять или Юля будет страдать. |
Julia, I can't do this... | Юля, я не могу так... |
The girls' names were Julia and Rima. | Девушек звали Юля и Римма. |
Julia is not disconnected! | ! Юля не отключайся! |
Ivanna's girlfriend, Julia, joins up the girl with the partisans. | Подруга Иванны, Юля, сводит девушку с партизанами. |
"Death Defying Acts Angus & Julia Stone". amazon. | «Love Will Take You» by Angus & Julia Stone (Звучит во время свадебного приёма). |
10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
The city prospered as piracy was eliminated and technological advances were introduced, consequently Felicitas Julia became a centre of trade with the Roman provinces of Britannia (particularly Cornwall) and the Rhine. | С приходом технологического прогресса Felicitas Julia стал центром торговли с римскими Британией (в частности, с Корнуоллом) и Рейном. |
A Roman colony was established in 27 BC in their territory, at first with the name Castra Taurinorum and afterwards Julia Augusta Taurinorum (modern Turin). | Их главный город, Taurasia, был захвачен после трёхдневной осады В 27 году до н. э. на их территории была основана римская колония, называвшаяся сначала Castra Taurinorum, позднее - Julia Augusta Taurinorum, ставшая современным Турином. |
Angus & Julia Stone have released four studio albums: A Book Like This (2007), Down the Way (2010), Angus & Julia Stone (2014), and Snow (2017). | Angus & Julia Stone выпустили четыре студийных альбома: A Book Like This (2007), Down the Way (2010), Memories of An Old Friend (2011) и одноимённый альбом (2014). |