| I feel like Julia and I are at a crossroads. | Я чувствую, как будто Джулия и я на распутье. |
| Julia wouldn't keep it from the town. | Джулия не стала бы это скрывать от горожан. |
| Julia... I need to leave this room knowing this situation's been contained. | Джулия... выйти из этого кабинета я должен, зная, что эта ситуация не получит распространения. |
| But everyone has a story, Julia. | Но все имеет свою историю, Джулия. |
| If he doesn't call Davian in five minutes, Julia's dead. | Если он не позвонит Дэвиану в течение 5 минут, Джулия умрёт. |
| Ethan, Julia is still alive. | Итон, Джулия всё ещё жива. |
| You tell me, and Julia walks. | Ответь мне, и Джулия свободна. |
| I always have time for my friends, Julia. | У меня всегда находится время для друзей, Джулия. |
| Well, tell me something, Julia, since you listen all the time. | Ну, скажи что-нибудь, Джулия, раз слушаешь меня все время. |
| You both can't be in the same cell, Julia. | Вы не можете быть в одной камере, Джулия. |
| Julia Wolf, 145 West 55th Street. | Джулия Вулф, 145 Вест 55-я улица. |
| Nothing, until I find out if it's the gun Julia Wolf was killed with. | Ничего, только выясню, не из этого ли пистолета была убита Джулия Вулф. |
| Julia knew about it, so he killed her. | Джулия узнала об этом, и он её убил. |
| That same afternoon, Julia telephoned him. | Тем же днём, Джулия позвонила ему. |
| Remember the other two who were mixed in with him on this Julia and Nunheim. | Вспомни тех двоих, кто были замешаны с ним Джулия и Нанхайм. |
| It's also what I was afraid of, Julia. | А также то, чего я боялась, Джулия. |
| It's a family dinner, Julia. | Но это семейный ужин, Джулия. |
| You should've been honest with me, Julia. | Тебе следовало быть честной со мной, Джулия. |
| I didn't make this mess, Julia. | Не я всё это начал, Джулия. |
| And now, me, Julia, and Nate are back in group homes. | И теперь я, Джулия и Нейт вернулись в детские дома. |
| I can't believe I'm Richard Gere and you're Julia Roberts. | Поверить не могу, что я Ричард Гир, а ты Джулия Робертс. |
| Sister Julia, please answer the door. | Сестра Джулия, пожалуйста, откройте дверь. |
| It's been five months, Julia. | Уже прошло пять месяцев, Джулия. |
| Julia is a reporter who moves to Chester's Mill with her husband, who's a doctor. | Джулия - репортёр, она переехала в Честерз-Милл со своим мужем, врачом. |
| Julia ends up running around with Dodee... | В итоге Джулия объезжает окрестности с Доди... |