| CEO Julia Angelin told Verdens Gang that We are incredibly proud to be working with the genius Julie Andem. | Генеральный директор Джулия Анджелин сказала Verdens Gang: «Мы невероятно гордимся тем, что работаем с гением Юлия Андем. |
| She does all she can to keep her family together through such a hard time and is saddened when she learns that Tommy and Julia are getting a divorce. | Она делает все возможное, чтобы сохранить свою семью в такое трудное время, однако Томми и Джулия разводятся, и это её сильно огорчает. |
| Julia, I was just coming downstairs to stand next to you. | Джулия, я просто спустился сюда, чтобы быть рядом с тобой |
| "Julia - All for love." | "Джулия - Всё за любовь." |
| Sunil, when Julia was here last week, | Санил, когда Джулия была здесь на прошлой неделе, |
| Lately, Julia's been distracted. | В последнее время, Джулия была растеряна |
| You killed Lambert, Julia gets to keep her job, you get to keep your grant - everybody wins. | Вы убили Ламберта, Джулия сохранит свою работу, вы получите свой грант - все в выигрыше. |
| Okay, what did Julia do wrong? | Ладно, что Джулия сделала не так? |
| In 2000, Julia Moon was interviewed by The Daily Telegraph on her thoughts about being the general director of Universal Ballet. | В 2000 году во время своего интервью Дэйли Телеграф Джулия Мун поделилась своими мыслями по поводу своей должности генерального директора Юнивёрсала. |
| As the song reaches its climax, Wood and Julia steal a clandestine kiss, unwittingly, witnessed by a heartbroken Homer (Imagining You). | Когда его партия достигает своей кульминации, Вуд и Джулия втайне целуются, а невольным свидетелем этой сцены становится убитый горем Гомер (Imagining You). |
| In December 1989, Julia Moon made her debut with the Kirov Ballet in Leningrad in a performance of Giselle. | В декабре 1989 года Джулия Мун дебютировала в Балетной труппе Мариинского театра в Ленинграде исполняя роль в Жизель. |
| She was known as Giulia la bella, meaning "Julia the beautiful" in Italian. | Благодаря своей красоте она была известна, как Giulia la Bella - «Прекрасная Джулия». |
| As Julia becomes a member of a reforestation group starting in Tekken 4, she gains a researcher outfit, wearing glasses also. | Когда Джулия становится участником группы лесовосстановления, начиная с Tekken 4 у неё экипировка исследователя с белой рубашкой под синей курткой и брюками; она также носит очки. |
| Julia, we need to talk. | "Джулия, нам надо поговорить." |
| Meanwhile, the life of his childhood friend Julia is derailed when she is denied entry, and she searches for magic elsewhere. | Между тем его подруга Джулия тоже попадает в этот колледж, но её не берут на обучение, и она начинает искать магию в других местах. |
| I was struggling to get money to start this place... and then Julia got pregnant. | Я старался достать денег затем, чтобы открыть это заведение... а затем Джулия забеременела. |
| Julia, if you want, I'm going into town after I drop Abby off. | Джулия, если хотите, я могу отвезти вас в город, после того, как подброшу Эбби. |
| And the code name was Julia? | А его кодовым именем было Джулия? |
| Julia, I know you're going through a hard time, but you have to think about yourself. | Джулия, я понимаю, что тебе сейчас очень трудно, но ты должна подумать о себе. |
| Julia, I know you're scared, but the only way to lose that fear is to fight it. | Джулия, я понимаю, что ты сейчас напугана, но единственный способ перестать бояться, это сражаться. |
| I mean, if that knot slips and Julia's on the hoist, she'll break her leg. | Я имею в виду, что если этот узел сползет, когда Джулия наверху, она сломает ногу. |
| We all had the most hopeless crush on him for a while - me, Julia, even Mummy, which Papa found desperately amusing. | Мы все были безнадёжно в его влюблены какое-то время: я, Джулия, даже мама, - отцу это казалось невероятно забавным. |
| What's Julia say about this windmill? | А что Джулия говорит насчёт этого ветряка? |
| Well, I suppose if Julia insists on a divorce she must have one. | Что ж, если Джулия непременно хочет развода, придётся ей дать развод. |
| I wish Julia had come in, we could have asked her about him. | Жаль, что Джулия не зашла; мы могли бы спросить её о нём. |