| Julia leaves by morning and doesn't show up till night. | Хулиа уходит утром и не показывается до самой ночи. | 
| I was calling to say that Julia came here straight from school. | Я звоню, чтобы сказать, что Хулиа приехала сюда прямо из школы. | 
| Perhaps Julia will only remember that, the three of us, laughing. | Возможно, Хулиа только и помнит то, что мы втроем и смеемся. | 
| Well, you need someone to help you and Julia chose me. | Ну, вам нужен кто-то, чтобы помогал вам и Хулиа выбрала меня. | 
| Julia, your dad wants to spend some time alone with you. | Хулиа, твой папа хочет провести наедине с тобой некоторое время. | 
| Ambassador Julia Alvarez of the Dominican Republic has been a staunch advocate of the senior citizens of this world over the past two decades. | Посол Хулиа Альварес из Доминиканской Республики упорно отстаивает права пожилых граждан в этом мире на протяжении последних двух десятилетий. | 
| What do you mean Julia, I'm watching you. | О чём ты, Хулиа? Я смотрю на тебя. | 
| When I saw Julia come out of school | Когда я увидела, что Хулиа вышла из школы | 
| Manuel, the calm willing man I loved, and Julia, smiling with a bandage on her head. | Мануэль, выдержанный человек, которого я любила, и Хулиа, улыбающаяся и с повязкой на голове. | 
| In addition, Ms Julia Martinez (Mexico) presented the results of the Latin American and the Caribbean regional workshop. | Кроме того, г-жа Хулиа Мартинес (Мексика) сообщила о результатах рабочего совещания, состоявшегося в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна. | 
| Five members were unable to attend: Maria Julia Alsogaray, Albert Fishlow, Taher Kanaan, Louka T. Katseli and Miguel Urrutia Montoya. | В работе сессии не смогли принять участие пять членов: Мария Хулиа Альгосарай, Альберт Фишлоу, Тахер Канаан, Лука Т. Кацели и Мигель Уррутиа Монтойя. | 
| Julia, what you doing here? | Хулиа, что ты здесь делаешь? | 
| Look Julia, this was more clear at the beginning | Послушайте, Хулиа. Мне казалось, что всё ясно с самого начала. | 
| 1 Also sentenced at the same trial to terms of 9 and 15 years' imprisonment, respectively, were Carmen Julia Arias and Omar del Pozo Marrero. | 1 По этому же делу к 9 и 15 годам тюремного заключения, соответственно, были также приговорены Кармен Хулиа Ариас и Омар дель Посо Марреро. | 
| The conclusions and recommendations of the first CGE workshop for the Latin America and the Caribbean region were presented by the workshop's coordinator, Ms. Julia Martinez. | Координатор первого рабочего совещания КГЭ для региона Латинской Америки и Карибского бассейна г-жа Хулиа Мартинес представила выводы и рекомендации этого рабочего совещания. | 
| Julia was growing up without me. | Хулиа выросла без меня. | 
| Julia wants to go eat a hamburger. | Хулиа хочет пойти съесть гамбургер. | 
| Julia, get over here! | Хулиа, иди сюда! | 
| Julia, my dear daughter, | Хулиа, моя дорогая дочка, | 
| Go inside, Julia. | Иди внутрь, Хулиа. | 
| Go to sleep Julia. | Иди спать, Хулиа. | 
| Julia, go to sleep. | Хулиа, выключай свет и ложись спать. | 
| Julia, my child, | Хулиа, мой ребенок, | 
| The second, when Julia was born. | А потом, когда родилась Хулиа | 
| Julia shouted at me. | Хулиа кричала на меня. |