So, what did Julia say when you told her about Matt? |
Ну, и что сказала Джулия, когда ты сказал ей насчет Мэтта? |
Julia wants to give me everything I want. |
Джулия хочет того же, что и я. |
Do you understand why Julia and Aaron Wanted you to come here today? |
Вы понимаете, почему Джулия и Аарон захотели сегодня вас сюда привести? |
You're the one rolling the dice here 'cause Julia's still out there somewhere. |
Это ты здесь бросаешь кости, потому что Джулия всё еще где-то там, снаружи. |
Listen, if you want to talk to me, I'll be at Cafe Julia in about ten minutes. |
Слушайте, если хотите со мной поговорить, я буду в кафе Джулия где-то через 10 минут. |
But then I am not Julia Russell at all, am l? |
Но тогда я вообще не Джулия Рассел? |
Well, you know, I should start off by telling you that Julia was supposed to be on vacation that week in New York, but then the storm hit. |
Знаете, должен начать с того, что Джулия должна была быть в отпуске в Нью Йорке, но ударил шторм. |
I was just trying to check my e-mail, see if Julia replied, but... |
Я просто пытался проверить почту, вдруг Джулия ответила, но |
This is Julia Hague at Total News Central, and we are live on the scene of what authorities are calling the largest toxic industrial spill in recent history. |
Джулия Хог, Тотал Ньюс Централ, мы в прямом эфире с места событий которое власти окрестили крупнейшей утечкой промышленных ядов в современной истории. |
Julia's on board, give me 'till the end of the week. |
Джулия на нашей стороне, Дай мне времени до конца недели |
If this is indeed the case, then can somebody please explain to me why Julia is using contraception's? |
И если это дело решенное, тогда может кто-нибудь объяснить мне, зачем Джулия использует контрацептивы? |
Then he said, "Julia will send a check to the red cross in your name," |
Затем он добавил: "Джулия отправила чек в Красный Крест от твоего имени." |
You say Julia has already given you the money for one additional meeting? |
Вы сказали, что Джулия уже оплатила ещё одну встречу? |
And the day you were forced to cancel the flights because Julia wouldn't go to Australia, that must've been a bad, bad, bad time for you. |
И день, когда вам пришлось сдать билеты, потому что Джулия не хотела ехать в Австралию, должно быть был очень-очень плохим днем для вас. |
When Julia left Sebastian and me alone for that first summer at Brideshead she went to stay with an aunt, Lady Roscommon in her villa at Cap Ferrat. |
Когда Джулия покинула нас с Себастьяном в Брайдсхеде в самое первое лето, она поехала гостить к их тётке, леди Роскоммон, в её вилле на Кап-Ферра. |
Is this the way you want Julia to grow up? |
Ты хочешь. чтобы Джулия выросла именно так? |
Julia, are you sure you're only eight months? |
Джулия, вы уверены, что вы на восьмом месяце? |
Aunt Julia, my father's aunt lived to be eighty-eight. |
Тётя Джулия, тётка моего отца, дожила до 88-ми, |
Yes, Julia, I am, but I can't because I'm pregnant. |
Да, Джулия, можно, но я не могу пить, потому что я беременна. |
I wasn't prepared for this to happen today, Julia, but seems this moment wants to be seized. |
Я не был готов к тому, что это случится сегодня, Джулия. Но, кажется, момент настал. |
Julia, you're not supposed to call me. |
Джулия, я же просил не звонить мне больше |
Someday, Julia, you will understand that what I did was for the good of everyone. |
Однажды, Джулия, ты поймёшь, что то, что я сделала, на пользу всем. |
Julia, I'm here for you no matter what, but |
Джулия, я с тобой не важно что, но |
Julia, I beg you, I entreat you, leave me one last chance. |
Джулия, я прошу тебя, я умоляю, дай мне шанс в последний раз. |
Yes, Julia, do you have a question? |
Да, Джулия, у тебя вопрос? |