We got into the car with Julia and went to get the burgers. |
Мы сели в машину с Хулией и поехали покупать гамбургеры. |
For the start, you will share a room with granma Julia. |
Поначалу вы будете в комнате вместе с бабушкой Хулией. |
Manuel comes into the room with Julia. |
Мануэль зашел в комнату вместе с Хулией. |
I just wanted to talk to Julia, Captain. |
Я просто хотел немного поговорить с Хулией, капитан. |
The following morning on October 9, Guevara asked to see the school teacher of the village, a 22-year-old woman named Julia Cortez. |
Утром следующего дня, 9 октября, Че Гевара попросил разрешить ему увидеться со школьной учительницей деревни, 19-летней Хулией Кортес. |
You are often with Julia now, right? |
Ты много времени проводишь с Хулией. |
I gamble the paternity of the baby to strip poker. I try with Estela, with Julia... |
Я играл на отцовство ребёнка в покер, заигрывал с Эстелой, с Хулией... |
Go and see Julia fora while, OK? |
Иди побудь с Хулией, ладно? |
During International Year of Older Persons and Preparation for the Madrid 2nd World Assembly IFA rep. met frequently with the Ambassador, Julia Alvarez, Dominican Republic and Counsela Aurelia Fernandez of Spain as well as DESA Ageing Unit. |
В ходе проведения Международного года пожилых людей и подготовки к проведению второй Мадридской всемирной ассамблеи представитель МФС неоднократно встречался с послом Доминиканской Республики Хулией Альварес и Консуэлой Аурелией Фернандес, а также представителями Группы ДЭСВ по проблемам старения. |
Do not tell me now that you began to make progress with Julia, you begin to like a new one? Daddy... |
Только не говори мне, что теперь, когда всё налаживается с Хулией, ты запал на новенькую! |
If there is ever anything between Julia and me, it will not be thanks to a robe. |
если у нас когда-нибудь с Хулией всё получится, то никак не благодаря халату. |
Don't tell me now that things are start to go well with Julia... you like the new one? |
Только не говори мне, что теперь, когда всё налаживается с Хулией, ты запал на новенькую! |
Presentation of the report of the first regional workshop for Latin America and the Caribbean by the workshop coordinator (Ms. Julia Martinez) |
10 час. 00 мин. Представление доклада первого регионального рабочего совещания для региона Латинской Америки и Карибского бассейна координатором этого рабочего совещания (г-жой Хулией Мартинес) |
Try to patch things up with Julia. |
Попробуй это уладить с Хулией. |
Let me talk to Julia! |
Дай мне поговорить с Хулией! |
With Julia, you mean. |
С Хулией, ты хотел сказать? |
Will you meet Julia again? |
Ты будешь встречаться с Хулией снова? |
What will happen with Julia? |
Что будет с Хулией? |
Afraid of losing his job, Marc resists Julia's desire to have children. |
Марк, опасаясь потери работы, откладывает возможность завести детей со своей подругой Хулией. |
Ulises, you'll be glued to Julia overnight. |
Улисес, Останься с Хулией этой ночью. |
Discussing these strange events at home with Julia, Marc notices that increasing numbers of people are refusing to leave their homes. |
Обсуждая увиденное с Хулией, Марк замечает, что все больше людей отказываются покидать здания. |
And how do you put it with Julia? |
И что теперь с Хулией? |