Английский - русский
Перевод слова Julia
Вариант перевода Джулия

Примеры в контексте "Julia - Джулия"

Примеры: Julia - Джулия
Piquet has two sisters, Kelly and Julia, and four half-brothers, Geraldo, Laszlo, Pedro, and Marco. У Нельсиньо есть две сестры, Келли и Джулия, и четыре брата: Джеральдо, Лазло, Педро и Марко.
He did a great job, but Julia Houston won the OCC. Он хорошо поработал, но Джулия Хьюстон получила награду Общества Объективных Критиков
But if Barbie didn't shoot her, then Julia's the only witness, right? Но если Барби не стрелял в нее, То Джулия - единственный свидетель, так?
So, do you think Julia arranged a hit on her husband to get out of the marriage? Так ты думаешь, что Джулия организовала нападение на своего мужа чтобы покончить с браком?
Poor Julia they say, 'she can't go out. "Бедняжка Джулия, она никуда не выезжает."
I think Tom and Julia should make the call on this one, Derek. Я думаю Том и Джулия должны попробовать сыграть на этом, Дерек
But, Julia, you could've spoken to me, talked to me, before you just ran off to the L.A. Times. Но, Джулия, ты могла поговорить со мной перед тем, как сбежать в ЛА Таймс.
This trip reminds me that I'm still alive, and that I should appreciate every moment that Julia couldn't. Это путешествие напоминает мне, что я ещё жив, и что я должен быть благодарен каждому моменту, который Джулия прожить уже не сможет.
Julia, what is it, what's troubling you? Джулия, в чём дело, что тебя беспокоит?
But I just kept asking myself, "how would Julia Roberts do it?" Но я просто продолжала спрашивать себя, "как бы сыграла Джулия Робертс?"
You can't do anything right, can you, Julia? Ты ничего не можешь сделать правильно, да, Джулия?
You'd be amazing in it, and I'd love to see you do it someday, but Julia's right. Ты был бы великолепен в нём и я хотел бы увидеть, как ты исполнишь его когда-нибудь, но Джулия права.
Julia, it's Audrey. I'm so sorry. (Ж) Джулия, это Одри. мне так жаль
I have to say I admire Julia's decision not to have any work done. Я должен сказать, что я восхищаюсь тем, что Джулия не делает никаких операций.
Julia catch you putting your carne asada into someone else's taco? Джулия увидела, что ты пихаешь свою сосиску в чей-то хот-дог?
And after Julia finished producing her piece, she started packing up hospital supplies... И после того как Джулия со всем закончила, она начала собирать вещи для больниц
United Kingdom of Julia Cleves, Miriam Temin, Phil Mason, John Соединенное Королевство Джулия Кливз, Мирьям Темин, Фил Мейсон, Джон Хобкрофт,
We have Julia Dolly Joiner of the Commission for Political Affairs of the African Union, who is sitting behind me, representing the African Union. Это сидящая позади меня сотрудница Комиссии по политическим вопросам Африканского союза Джулия Долли Джойнер, которая представляет Африканский союз.
Julia Sebutinde has received a significant number of honours and awards in recognition of the distinguished service to society. Джулия Себутинде получила большое количество премий и наград в знак признания выдающихся заслуг перед обществом, в частности:
Carl and... what was her name, Julia, Jane? Карл и... как её звали, Джулия, Джейн?
Okay, Julia, do you remember the name of your mommy's friend? Хорошо, Джулия, ты не помнишь как зовут подругу твоей мамы?
Julia... I suppose you like her, don't you? Джулия... я так понимаю, она вам нравится?
[Angus Julia Stone's "For You" plays] [Играет Ангус и Джулия Стоун "Для тебя"]
Jim seems to have taken off, but Julia, she... well, she's two doors down at the motel. Джим, похоже, убрался отсюда, но Джулия, она... ну, она в двух дверях от нас, в мотеле.
Well, if they're willing to kill him just because of that, then... we need to do exactly what Julia said and keep our heads down. Да уж, если они хотели убить его только из-за этого, то мы должны делать именно то, что посоветовала Джулия и не высовываться.