| Isn't that where Princess Julia got married? | Это там, где принцесса Джулия вышла замуж? | 
| Julia brought Miranda to me, and I brought her to Red John. | Джулия привезла Миранду ко мне, а я привез ее в Красную Джон. | 
| Not any more, since Julia got the boat in the divorce and then sold it to a scrapyard because she's terrible. | Уже нет, ведь Джулия получила лодку при разводе, а потом продала её на свалку, потому что она ужасна. | 
| What happened to us, Julia? | Что случилось с нами, Джулия? | 
| When Julia walked in my office that very first time, I knew she was the one. | И когда в мой кабинет зашла Джулия, в тот же миг я понял, что она - та самая. | 
| Julia, can we borrow you? | Джулия, можно тебя на секунду? | 
| Julia came to me, and she said that she thought she was pregnant. | Джулия пришла ко мне, и сказала что она думает, что беременна. | 
| Julia, could you bring Hugo Weschler to me, please? | Джулия, не могла бы ты привести Хьюго Вешлер ко мне? | 
| Julia. See you at the Cat? | Джулия, увидимся в "Кошке"? | 
| I was there to champion every trial, every trial, Julia. | Я был рядом и поддерживал тебя в ходе каждого, каждого твоего дела, Джулия. | 
| Julia, what are you talking about? | Джулия, о чем ты говоришь? | 
| Mrs. Braverman, is Julia home? | "Миссис Брейверман, а Джулия дома?" | 
| Fearing that the rapidly growing global ecosystem would threaten her homeland, Julia joined a genetic research group headed by Professor T that studied the biological mechanism of reforestation. | Опасаясь, что быстро растущая глобальная экосистема угрожает её родине, Джулия присоединилась к группе исследователей в области генетики, возглавляемой Профессором Т, который изучил биологический механизм лесовосстановления. | 
| (Julia Remarque was wiped from continuity after Crisis on Infinite Earths.) | (Джулия Ремарк была уничтожена из преемственности после Кризиса на Бесконечных Землях). | 
| Julia, her sister Margaret, and her father joined a Presidential excursion on the new steam frigate Princeton. | Джулия, её сестра Маргарет и их отец, присутствовали на экскурсии на новом фрегате «Принстон». | 
| Several characters have used the Spider-Woman identity: Jessica Drew, Julia Carpenter (also called Arachne), Mattie Franklin, and Charlotte Witter. | Многие женские персонажи становились Женщиной-пауком: Джессика Дрю, Джулия Карпентер (теперь зовётся Арахна), Мэтти Франклин и Шарлотта Виттер. | 
| Julia Gardiner Tyler (1849-1871), who married William H. Spencer, a debt-ridden farmer of Piffard, New York, in 1869. | Джулия Гардинер Тайлер-Спенсер (1849-1871) - в 1869 году вышла замуж за Уильяма Спенсера, фермера, обременённого долгами, в Пиффарде (ныне Йорк), штат Нью-Йорк. | 
| The following day, Prime Minister Julia Gillard announced that additional Blackhawk helicopters would be sent to assist in evacuation efforts. | В этот день премьер-министр Австралии Джулия Гиллард объявила о том, что для эвакуации людей будут посланы дополнительные вертолёты «Блэк Хоук». | 
| In 1950 she married a law student, Neil D. Reid, with whom she had two children, Julia and Stewart. | В 1950 году Констанс вышла замуж за студента юридического факультета Нила Д. Рида (Neil D. Reid), у них родились двое детей, Джулия и Стюарт. | 
| Julia says she'll talk to Tom. | Затем Джулия узнаёт, что Том изменяет ей. | 
| Natalie Brown as Julia, Josh's ex-fiancée and Aidan's ex-girlfriend. | Джулия (Натали Браун) - бывшая невеста Джоша и бывшая девушка Эйдана. | 
| Julia Morgan (January 20, 1872 - February 2, 1957) was an American architect. | Джулия Морган (Julia Morgan; 20 января 1872 года - 2 февраля 1957 года) - американский архитектор. | 
| Regis and his wife Julia visited water-related projects in Ethiopia in 2007, as part of their continued support for WaterAid. | В 2007 году Реджис и его жена Джулия посетили Эфиопию, будучи постоянными волонтёрами организации по борьбе с нехваткой питьевой воды WaterAid. | 
| It is easy to weave on the Julia, even if you have never woven before. | На станке Джулия легко работать даже тем, кто никогда раньше не занимался ткачеством. | 
| In an interview, Quintal later said that Julia Hart had approached him and said I just know that you are perfect for this role. | В интервью Quintal позже сказал, что Джулия Харт подошла к нему и сказала: «Я просто знаю, что вы отлично справитесь с этой ролью. |