Английский - русский
Перевод слова Julia
Вариант перевода Джулия

Примеры в контексте "Julia - Джулия"

Примеры: Julia - Джулия
Julia... more than once She nudged him with her elbow In a very playful manner. Джулия... не единожды толкала его локтем в очень игривой форме.
Now Julia wanted to do some kind of shopping, So we planned to meet her at the hotel at lunch. Затем Джулия захотела устроить какой-то шоппинг, так что мы планировали встретиться с ней в отеле в обед.
Julia calls him several times a day. Джулия звонила ему несколько раз в день.
I hope you can be super-supportive because I really do like Julia. Очень надеюсь на это, потому что мне действительно нравится Джулия.
Julia, I didn't do it. Джулия, я не делала этого.
Julia, don't say another word. Джулия, не говори больше ничего.
Julia showed me another way the day the missile hit. Джулия показала мне ещё один выход, в день когда ракету запустили.
No, it can't wait, Julia. Нет, это не может ждать, Джулия.
So now you think the animal is Julia? Значит, вы думаете, что это животное - Джулия?
I would pay you the allowance that Julia gives me? Я буду платить вам из карманных денег, которые мне даёт Джулия?
Grant, Julia, you run whatever you can find through Miles before it comes to me. Грант, Джулия, что бы вы ни нашли, пусть это просмотрит Майлз, прежде чем оно попадет ко мне.
We have the technology to deal with this, Julia! У нас есть технологии, чтобы справиться с этим, Джулия!
I felt like Julia Roberts in Pretty Woman. Я прям как Джулия Робертс в фильме "Красотка"
My dearest Julia, you know that feeling you get? Моя дорогая Джулия, ты знаешь, какие я испытываю чувства сейчас?
I've always had a soft spot for Julia. Что ж, если Джулия непременно хочет развода, придётся ей дать развод.
Julia Shumway hears you murdered her husband? Джулия Шамуэй узнает, что ты убил её мужа?
I suppose, Julia, you no longer have access to political information Джулия, ты, как я полагаю, больше не имеешь доступа к политическим новостям?
He said we did not approve of Julia Он сказал, что нам не нравится Джулия,
What about your friend, Julia? А как насчет вашего друга, Джулия?
Julia, there's things about your husband you don't know. Джулия, есть вещи, о которых вы не знаете, это о своем муже.
Julia, this isn't a no-fault divorce. Джулия, это не развод, в котором никто не виноват.
Julia's so good to her little, mad sin. Джулия так за ним ухаживает, за своим маленьким слабоумным грехом".
I get recognized one time, and I start thinking I'm Julia Roberts. Меня узнали один раз по телеку, и я начала думать, будто я - Джулия Робертс.
You know, like Julia Roberts. Ну, типа, как Джулия Робертс?
Julia, what if she was onto something? Джулия, что, если она была над чем-то?