This is my wife Julia. |
Это моя жена Джулия. |
And then Julia found out. |
И потом Джулия узнала об этом. |
Hand it over, Julia. |
Отдай это мне, Джулия. |
Their actions are mystifying, Julia. |
Их действия необъяснимы, Джулия. |
I'm his parole officer, Julia Robertson. |
Я офицер по контролю за условно-досрочно освобождёнными, Джулия Робертсон. |
Julia had put Beth to bed early so she could watch TV alone with Darby. |
Джулия уклала Бет спать раньше, чтобы посмотреть телевизор с Дерби. |
Julia gets to choose the grant winner, and Sean gets the half a million. |
Джулия получает право решать, кто будет победителем. |
Julia's been very fragile lately. I didn't want to upset her. |
Джулия была очень ранима в последнее время. |
"Dr. Julia honed in on the true cause"of my son's neurogenic bladder disorder. |
Доктор Джулия нашла истинную причину нейрогенного расстройства мочевого пузыря у моего сына. |
Then Julia called me unstable, this word "unstable"... like an old fruit wagon with loose wheels. |
И затем Джулия назвала меня нестабильным, это слово "нестабильный"... Словно вагон перезрелых фруктов потерявший колесо. |
Julia and Dykins found out and followed them to Blackpool. |
Джулия и Дайкинс узнали об этом и приехали в Блэкпул вслед за ними. |
When Julia grows into a teenager, Michelle teaches her Chinese martial arts such as xingyiquan. |
Когда Джулия становится подростком, Мишель учит её китайским боевым искусствам, таким как синъицюань. |
It's all Clear Valley's Lady Julia, beautifully ridden by Mr. Lance Gale. |
Это Леди Джулия из Ясной Долины, с седоком мистером Лансом Гейлом. |
Three friends, Arlene, Shanna and radio DJ "Jungle" Julia Lucai, drive down Congress Avenue in Austin, Texas on their way to celebrate Julia's birthday. |
Три подруги Арлин, Шанна и радио-диджей Джулия Джангл едут в Остин, штат Техас, чтобы отметить день рождения Джулии. |
When Alf eventually returned to Liverpool on 13 January 1945, he offered to look after Julia, their son and the expected baby, but Julia rejected the idea. |
Когда Альфред вернулся в Ливерпуль 13 января 1945 года, Уильямс предложил материальную помощь Джулии, Джону и своему будущему ребёнку, но Джулия отказалась. |
Excuse me! I'm not Julia. |
Я, извините, не Джулия... |
Julia, as you can see, is being taught by the maestro himself. |
Джулия, как ты можешь понять, это было преподано самим маэстро. |
Now don't go acting all holier-than-thou, Julia. |
Не строй из себя такую святошу, Джулия. |
Your job is making you so jaded, Julia. |
Джулия, твоя работа вымотала тебя. Эбби отчаялась найти своего ребёнка. |
You're hedging your ts in case Julia doesn't deliver. |
Защищаешь себя на случай, если Джулия провалится. |
Your Great Aunt Julia once bagged a governess under similar conditions. |
Твоя тетя Джулия однажды вот так же подстрелила гувернатнку. |
Lady Julia departs to celebrate the New Year elsewhere and takes the beau-monde with her. |
Увы, завтра всё будет кончено - леди Джулия уезжает куда-то встречать Новый год и увозит с собою весь бомонд. |
Children like that always are. Julia's so good to her little, mad sin. |
"У него такое крепкое здоровье." "Эти дети всегда очень крепкие." "А Джулия так за ним ухаживает, за своим маленьким слабоумным грехом". |
Julia Roberts followed Pretty Waman with Sleeping With the Enemy. |
Джулия Роберте снялась в Красотке, а затем в Постели с врагом. |
Julia, do you have any Pepto-Bismol? |
Джулия, у тебя нет случайно "пепто-бисмола"? |