| Julia took Grindle as her surname. | Джулия взяла "Гриндл" в качестве фамилии. |
| Richard, Julia, and Stanley. | Вот они: Ричард, Джулия и Стэнли. |
| I could be dissuaded, Julia. | Я бы хотел, чтобы меня разубедили, Джулия. |
| Julia George tells the world what really matters. | Джулия Джордж рассказывает миру о том, что действительно важно. |
| Actually her real name was Julia. | На самом деле её настоящее имя было Джулия. |
| Julia and Louise went to Mexico last night to interview El Toro. | Вчера вечером Джулия и Луиза поехали в Мексику, чтобы взять интервью у Эль Торо. |
| Julia said you guys got interviewed. | Джулия говорила, что у вас брали интервью. |
| Julia, tell Eileen we can't do that. | Джулия, скажи Айлин, что мы не можем сделать этого. |
| Julia feels safer with them there. | Джулия чувствует себя в большей безопасности там с ними. |
| Now, listen, Beth and Julia are forging ahead. | Теперь послушай, Бетти и Джулия очень спешат. |
| They wanted to get that boy out, Julia. | Они хотели вытащить этого мальчика, Джулия. |
| Julia Walsh is bringing her back to run the Middle East desk. | Джулия Волш возвращает ее курировать Ближний Восток. |
| I've been there eight years, Julia. | Я там 8 лет, Джулия. |
| I didn't have you as a woman scorned, Julia. | Я тебя не отвергал, Джулия. |
| See here, Julia you're counting too much on my absent-mindedness. | Слушай, Джулия ты чересчур полагаешься на мою рассеянность. |
| Yes, Julia Wolf got me a job here as bookkeeper. | Да, Джулия Вулф устроила меня бухгалтером. |
| She's a bright girl, Julia Upjohn, but she's a little wayward. | Она умная девочка, Джулия Апджон, но немножко своенравная. |
| Well, say thank you to Monsieur Poirot, Julia. | Скажи спасибо месье Пуаро, Джулия. |
| Julia's big plan... was just a way to take everybody's food away from them. | Джулия хотела... всего-лишь забрать у всех еду. |
| Julia will be happy to have me home. | Джулия будет рада увидеть меня дома. |
| I'm like one jewelry case snap away from giggling like Julia Roberts. | Я подобна драгоценности, ускользнувшей от хихикающих как Джулия Робертс. |
| Julia worked to uncover the mysteries of the dome. | Джулия пыталась разгадать тайны вокруг купола. |
| Julia survived the attack, but Maxine would have to answer for it. | Джулия миновала кризис, но Максин ответит за это. |
| When Julia woke up, there was no time to waste. | Когда Джулия проснулась, времени почти не оставалось. |
| I was halfway through my first verse when Julia came inside the room. | Я спел половину первого куплета, когда Джулия зашла в комнату. |